Commentaire Biblique de Jean Calvin
Nombres 19:22
22. Et tout ce que la personne impure touche. D'autres traduisent it, - "Quiconque touchera une chose impure sera impur." car, puisque l'hébreu est sans genre neutre, (26) le relatif אשר, asher , et le nom הטמא , hattame, peut être masculin ou neutre; et aucun des deux sens ne serait inadapté; sauf que nous déduisons de la seconde clause, qu'il est plutôt fait référence ici à la contagion avec laquelle les personnes impures infectent soit les hommes, soit les vêtements, soit d'autres articles. Car ceux qui avaient touché un cadavre, ou des os, ou une tombe, n'étaient pas seulement impurs jusqu'au soir, mais pendant sept jours entiers. Mais il semble que cela ait été ajouté en conclusion, de peur que les Juifs ne murmurent à la sévérité du châtiment, comme si Dieu infligerait la peine de mort pour un péché insignifiant. Ainsi donc, Moïse montre combien est grande la culpabilité encourue par ceux qui, étant impurs, pénètrent dans le sanctuaire; car, dans la mesure où ils se trouvent, ils polluent la sainteté de Dieu, et non sans impertinence intolérable. De là semble être pris la réprimande du Prophète, quand il reproche aux Juifs de n'avoir fait que souiller le culte de Dieu avec leurs sacrifices; car il propose cette question aux prêtres: «Si quelqu'un porte de la chair sainte dans la jupe de son vêtement, et avec sa jupe touche du pain, ou du lentille, ou du vin, ou de l'huile, ou n'importe quelle viande, sera-ce saint? Après avoir répondu par la négative, il demande à nouveau: «Si quelqu'un qui est impur par un cadavre touche l'un d'entre eux, sera-t-il impur?» et ils répondent: "Ce sera impur." D'où le prophète déduit:
«Il en est de même de ce peuple, et de cette nation avant moi, dit le Seigneur, de même que l’oeuvre de leurs mains; et ce qu’ils y offrent est impur.» (Aggée 2:12.)
Ce passage nous montre l'utilisation légitime de la cérémonie, que les adorateurs corrompus et pervers (27) font honte plutôt qu'à l'honneur sur Dieu, alors qu'ils confondent Son saint nom avec leurs profanations.