Commentaire Biblique de Jean Calvin
Osée 12:14
Le Prophète dit d'abord que Ephraïm avait provoqué Dieu par ses hauts lieux Certains, cependant, prennent le mot תמרורים, tamerurim, pour les amertumes. Alors c'est, "Israël ou Éphraïm ont provoqué l'amertume de Dieu." Mais puisque ce mot dans d'autres endroits comme dans le trente et unième de Jérémie, est pris pour des hauts lieux et comme il apparaît clairement que le Prophète ici se lève ouvertement contre Israël et leur culte vicieux, je ne doute pas mais qu'il souligne ces hauts lieux dans lequel les Israélites ont désigné leurs fausses et impies modes de culte. Ephraim puis l'ont provoqué avec leurs hauts lieux: (88) Ephraïm s'étant immergé de tant de manières dans leurs superstitions, provoqua Dieu dans leurs hauts lieux.
Alors son sang restera sur lui. Comme le mot נתש, nuthesh, signifie "déverser" et signifie aussi " reste », certains le disent,« son sang restera »; d'autres "seront déversés sur lui." Mais cela ne fait qu'une petite différence quant à ce que cela signifie; car le Prophète a l'intention de montrer qu'Éphraïm devrait subir le châtiment de leur impiété; comme s'il disait: "Ils n'échapperont pas enfin à la main de Dieu, ils recevront le salaire de leurs iniquités."
Et son opprobre lui rendra son Seigneur Ici, il appelle Dieu lui-même le Seigneur d'Israël, bien qu'Israël ait secoué le joug et se soit éloigné du service de Dieu. Ils ne peuvent pas, dit-il, échapper à l'autorité de Dieu, bien qu'ils aient rejeté sa loi; bien qu'ils soient devenus insensés dans leurs superstitions, ils sauront encore qu'ils restent sous la main et la puissance de Dieu, ils sauront qu'ils n'effectuent rien par leur pétulance; bien qu'ils errent ainsi après leurs abominations, le Seigneur ne perdra pas son droit, qu'il avait obtenu pour lui-même en rachetant Israël. Leur Seigneur alors leur rendra leur propre reproche, dont ils sont dignes.