Commentaire Biblique de Jean Calvin
Osée 6:9
Le Prophète poursuit plus largement ce qu'il avait brièvement touché; car il ne se limite pas maintenant aux gens du commun, mais dirige son accusation contre l'ordre sacerdotal. «Voyez», dit-il, «les prêtres conspirent entre eux comme des voleurs, afin de tuer des misérables qui peuvent les rencontrer sur le chemin. Il est en effet certain que le Prophète ne parle pas ici de meurtres ouverts; car il n'est pas crédible que les prêtres soient entrés dans une si grande licence, que Galaad soit devenu un abattoir. Mais les prophètes, nous le savons, ont ainsi coutume de parler, chaque fois qu'ils reprochent aux hommes d'être sanguinaires et cruels; ils les comparent à des voleurs, et cela à juste titre. C'est pourquoi il dit: La faction des prêtres tuent des hommes sur le chemin, comme s'ils étaient des voleurs conspirant ensemble. Et puis il montre que les prêtres étaient si dépourvus de tout comme la crainte de Dieu, qu'ils ont commis toute sorte de cruauté comme s'ils étaient entièrement livrés aux vols. Tel est le sens.
Le mot שכמה, shicame, est sans aucun doute pris par le Prophète pour «consentement». Ce que signifie שכם, shicam, est proprement "l'épaule"; mais il est métaphoriquement changé dans le sens que j'ai mentionné; comme dans le Sophonie 3 (38) 'Ils serviront le Seigneur שכם אחד, shicam a mal , avec une épaule; c'est-à-dire« avec un seul consentement ». Donc aussi dans cet endroit, les prêtres conspirent ensemble שכמה, shicame , avec consentement. " Car ceux qui pensent que le nom d'un lieu est voulu se trompent beaucoup.
Maintenant, dans la dernière clause du verset, il est évident pourquoi le Prophète avait dit que les prêtres étaient comme des voleurs, `` parce que '', dit-il, `` ils font la pensée '' ou `` la méchanceté ''. Le verbe à זמם, zamem signifie "penser", comme il a déjà été dit: d'où זמה, zame est" pensé "en général; mais est souvent pris par les Hébreux dans un mauvais sens, pour une «mauvaise conception», ou une «mauvaise astuce»: Ils font puis leur méchanceté conçue Nous apprenons donc qu'ils n'étaient pas des voleurs ouverts et publiquement infâmes aux yeux des hommes, mais qu'ils étaient des voleurs devant Dieu, parce que la ville était pleine de méchants étaient là concoctés; et comme ils ont exécuté leurs projets, il est dit à juste titre d'eux par le Prophète, qu'ils ont imité la licence des voleurs. Continuons maintenant -