116. Soutiens-moi par ta parole, et je vivrai. Beaucoup lisent, Selon votre mot, de sorte que la lettre ב, beth, qui signifie in, est pris pour la lettre כ, caph, qui signifie comme; et ainsi le sens serait: Soutiens-moi selon la promesse que tu m'as faite, ou comme tu m'as promis. Et, sans aucun doute, chaque fois que Dieu nous tend la main pour nous relever lorsque nous sommes tombés, ou nous soutient de sa main, il remplit ses promesses. Le prophète, cependant, semble prier, pour que la constance de la foi lui soit donnée, pour lui permettre de rester fidèle à la parole divine. On dit que nous tombons de la parole de Dieu lorsque nous en tombons de la foi; et de la même manière, tant que nous nous en reposons sur la vérité et la certitude, il est notre soutien. Mais, comme le prophète savait bien qu'il n'y a pas de force dans l'homme adéquate pour cela, il demande à Dieu la capacité de persévérer en tant que don singulier du Saint-Esprit. Il s'ensuit donc que la vraie stabilité ne se trouve nulle part ailleurs que dans la parole de Dieu; et qu'aucun homme ne peut s'appuyer fermement dessus si ce n'est celui qui est fortifié par la puissance du Saint-Esprit. Nous devons donc toujours implorer Dieu, qui seul est l'auteur et le finisseur de la foi, de maintenir en nous cette grâce. Plus loin, quand le psalmiste place la vie dans la foi, il enseigne que tout ce que les hommes se promettent sans la parole n'est que mensonge. C'est donc le Seigneur seul qui nous vivifie par sa parole, comme il est dit dans Habacuc, (Habacuc 2:4,) "Le juste vivra par la foi." Les deux passages ont la même signification. Après qu'Habacuc a tourné en dérision la folle confiance de la chair, avec laquelle les hommes sont généralement gonflés, et comme cela s'est manifesté en s'élevant en haut afin qu'ils puissent tomber avec une plus grande violence, il montre que seuls les fidèles, que la parole de Dieu , tenez-vous sur un terrain sûr et sûr.

Si la première interprétation est adoptée, la deuxième clause, ne me fait pas honte de mon attente, sera ajoutée en guise d'exposition; car ces deux choses - la prière que le prophète peut-être préservée par la grâce de Dieu selon sa parole, et la prière qu’il puisse récolter le fruit de son espérance - reviendrait à peu près au même. Pourtant, après avoir supplié Dieu de lui accorder la constance de persévérer, il semble maintenant aller plus loin, priant que Dieu montre, en fait, ce qu'il avait promis. La propre infirmité de chaque homme témoigne des nombreux doutes qui envahissent nos esprits, quand, après une longue endurance, le problème ne répond pas à nos attentes; pour Dieu, dans ce cas:. semble nous décevoir.

Au même effet est le verset suivant, sauf qu'aucune mention expresse n'est faite du mot; et sécurité est mis pour vie. Le prophète veut dire que chaque fois que Dieu retire sa parole, ce sera fini avec sa sécurité; mais que, s'il était établi par la puissance divine, il n'y avait rien dont il aurait raison d'avoir peur. Le verbe שעה shaah, que nous avons traduit Je vais considérer, est rendu par beaucoup, Je me réjouirai, et ce sens n'est pas inapproprié; car bien que Dieu puisse donner un goût très désirable de sa bonté dans sa seule parole, cependant la saveur de celle-ci n’en est pas un peu accrue lorsque l’effet est ajouté à la parole, à condition que nous ne séparions pas perversement les bienfaits de Dieu de ses promesses. C'est la vraie sagesse de la foi de considérer tous ses bienfaits comme le résultat ou le fruit de ses promesses, dont, si nous ne tenons pas compte, la jouissance de toutes ses bonnes choses nous sera de peu d'avantage, ou plutôt nous prouvera souvent blessant et mortel. Pourtant, il me paraît préférable de rendre le verbe par consider; car plus un homme a d’expérience de l’aide de Dieu, plus il doit se réveiller pour considérer la doctrine céleste. Le psalmiste ajoute qu'il continuera à persévérer dans cette méditation pendant toute sa vie.

Continue après la publicité
Continue après la publicité