1. _ Écoutez ma prière, ô Dieu! _ D'après le langage avec lequel
le psaume s'ouvre, nous pouvons conclure que David à ce moment-là
travaillait sous une grande détresse. Ce ne pouvait pas être une
quantité ordinaire de celui-ci qui produisait un effet aussi
écrasant sur un saint de son courage disti... [ Continuer la lecture ]
4. _ Mon cœur tremble en moi _ (299) Nous avons ici des preuves
supplémentaires de l'extrémité des souffrances de David. Celui qui
utilise ces mots n'était pas une personne douce ou efféminée, mais
une personne qui avait donné des preuves indubitables de constance.
Il ne se plaint pas non plus des... [ Continuer la lecture ]
6 _ Et j'ai dit, qui me donnera des ailes comme une colombe? _ (300)
Ces mots signifient plus que simplement qu'il ne pouvait trouver aucun
mode de fuite. Ils sont destinés à exprimer la déplorabilité de sa
situation, qui a fait de l'exil une bénédiction à convoiter, et ce
n'est pas l'exil commun d... [ Continuer la lecture ]
9. _ Détruire, _ (303) _ O Seigneur; et divisez leur langue _ Ayant
maintenant composé, pour ainsi dire, son esprit, il reprend
l'exercice de la prière. S'il s'était livré plus longtemps à la
tension de la plainte, il aurait pu donner sa sanction à la folie de
ceux qui se font plus de mal que de bi... [ Continuer la lecture ]
12 _ D'une vérité, ce n'est pas un ennemi qui m'a jeté des
reproches _ Il nous informe d'une circonstance qui ajoutait de
l'amertume aux blessures dont il souffrait, qu'elles venaient non
seulement des mains de ses ennemis déclarés, mais de ceux qui
prétendaient être ses amis. Ceux qui confondent l... [ Continuer la lecture ]
15 _ Laissez la mort s'emparer d'eux. _ Il dénonce désormais toute
la faction, pas la nation en général, mais ceux qui avaient pris une
part proéminente à sa persécution. En imprécisant cette
malédiction, il n'a été influencé par aucun mauvais sentiment
envers eux, et doit être compris comme parlan... [ Continuer la lecture ]
16 _ J'invoquerai Dieu. _ En traduisant ce verset, j'ai retenu le
futur du verbe, car le psalmiste ne se réfère pas à quelque chose
de déjà fait, mais s'excite plutôt au devoir de prière, et à
l'exercice de l'espérance et confiance. Bien qu'il n'y ait pas eu de
méthode d'évasion apparente et qu'il... [ Continuer la lecture ]
18 _ Il a racheté mon âme dans la paix _ Ceux qui ont lu les deux
versets précédents dans le parfait au lieu du futur, sont
apparemment conduits à cela en considérant que David prouve ici que
ses anciennes prières ont été exaucées, du fait que la délivrance
a été accordée. Mais il n'y a aucune diff... [ Continuer la lecture ]
19 _ Dieu entendra et les affligera _ Comme le verbe ענה, _ anah,
_ que j'ai rendu _ afflict, _ signifie, parfois, _ pour témoigner, _
certains comprennent David pour dire que Dieu se lèverait comme
témoin contre eux. Cependant, la syntaxe de la langue ne l’admettra
guère, car, en hébreu, la lettre... [ Continuer la lecture ]
20. _ Il a envoyé ses mains contre ceux qui étaient en paix avec
lui _ Il parle ensuite au verset 23d au pluriel, mais ici il est
probable qu'il commence par s'adresser au chef et au chef de la
méchante conspiration. Il l'accuse de faire la guerre au milieu de la
paix, et d'être ainsi coupable d'un... [ Continuer la lecture ]
22 _ Jetez votre don sur Jéhovah. _ Le verbe hébreu יהב, _
yahab, _ signifie _ donner, _ pour que יהבע, _ yehobcha, _ selon
les règles ordinaires de grammaire, soit rendu _ ton don, _ ou _ ton
cadeau. _ (321) La plupart des interprètes lisent _ votre fardeau, _
mais ils n'attribuent aucune raison à... [ Continuer la lecture ]
23 _ Toi, ô Dieu! je les jetterai dans le gouffre de la corruption.
_ Il revient pour parler de ses ennemis, voulant montrer la fin très
différente qui les attend, de celle à laquelle les justes peuvent
s'attendre. La seule réflexion qui réconforte ces derniers,
lorsqu'ils sont jetés aux pieds de l... [ Continuer la lecture ]