6. C'est pourquoi la fierté les entoure comme une chaîne. Cette plainte va plus loin que la précédente; car on nous dit ici que, bien que Dieu voit les impies abuser honteusement et méchamment de sa bonté et de sa clémence, il supporte néanmoins leur ingratitude et leur rébellion. Le psalmiste utilise une similitude tirée de la robe et de la tenue du corps, pour montrer que de telles personnes se glorifient de leurs mauvaises actions. Le verbe ענק, anak, que nous avons rendu, les englobe comme une chaîne, vient d'un nom qui signifie une chaîne. La langue implique donc que les impies se glorifient dans leur audace et leur folie, comme s'ils étaient richement ornés d'une chaîne d'or: (164) et que la violence les sert pour le vêtement, pensant, comme eux, qu'elle les rend très majestueux et honorables. Certains traduisent le mot hébreu שית, shith, que nous avons rendu raiment, par les fesses; mais c'est un sens que la portée du passage n'admettra en aucun cas. David, je n'ai aucun doute, après avoir commencé par le cou ou la tête - pour le verbe hébreu ענק, anak qu'il utilise, signifie aussi parfois to crown (165) - maintenant destiné à comprendre, en un mot, toute la tenue vestimentaire de la personne. Le montant de ce qui est dit est que les méchants sont tellement aveuglés par leur prospérité, qu'ils deviennent de plus en plus orgueilleux et insolents (166) Le psalmiste a très mettez correctement pride en premier dans l'ordre, puis ajoutez violence comme son compagnon; car quelle est la raison pour laquelle les impies saisissent et pillent tout ce qu'ils peuvent obtenir de tous côtés, et exercent tant de cruauté, sinon parce qu'ils considèrent tous les autres hommes comme rien en comparaison d'eux-mêmes; ou plutôt se persuader que l'humanité n'est née que pour eux? La source, donc, et, pour ainsi dire, la mère de toute violence, c'est l'orgueil.

Continue après la publicité
Continue après la publicité