Commentaire Biblique par Albert Barnes
1 Corinthiens 15:22
Pour comme Adam - (ἐν τῳ Ἀδαμ en tō Adam). Par Adam; par l'acte, ou au moyen d'Adam; à la suite de son acte. Son acte était la cause procuratrice, ou la raison, pour laquelle tous sont soumis à la mort temporelle; voir Genèse 3:19. Cela ne signifie pas que tous les hommes sont devenus réellement morts quand il a péché, car ils n'avaient pas alors d'existence; mais cela doit signifier que la mort de tous peut être attribuée à lui comme cause de proxénétisme, et que son acte a rendu certain que tout ce qui est venu au monde serait mortel. La sentence qui a été prononcée contre lui Genèse 3:19 a été prononcée contre tous; touché tout; impliqué tous dans la certitude de la mort; comme la phrase qui a été prononcée sur le serpent Genèse 3:14 faisait en sorte que tous les serpents seraient «maudits par-dessus tout le bétail», et couchés sur la terre; la sentence qui a été prononcée contre la femme Genèse 3:16 a fait en sorte que toutes les femmes seraient soumises à la même condition de souffrance à laquelle Eve a été soumise; et la phrase qui a été prononcée contre l'homme Genèse 3:17 qu'il doit cultiver le sol dans la douleur tous les jours de sa vie, qu'il lui produise des chardons et des épines 1 Corinthiens 15:18, qu'il devait manger du pain à la sueur de son front 1 Corinthiens 15:19, a fait en sorte que ce soit la condition de tous les hommes ainsi que d'Adam. C'était un coup dur à la tête de la famille humaine, et ils ont été soumis au même train de maux que lui. De la même manière, ils ont été soumis à la mort. C'était fait en Adam, ou par Adam, de la même manière qu'en lui, ou par lui, qu'ils étaient soumis au labeur et à la nécessité de se procurer de la nourriture à la sueur du front; voir les notes sur Romains 5:12; voir 1 Corinthiens 15:47.
Tous meurent - Toute l'humanité est soumise à la mort temporelle; ou sont mortels. Ce passage a souvent été présenté pour prouver que toute l'humanité est devenue pécheuse en Adam, ou en vertu d'une transaction d'alliance avec lui; et qu'ils sont soumis à la mort spirituelle comme punition pour ses péchés. Mais, quelle que soit la vérité sur ce sujet, il est clair que ce passage ne s'y rapporte pas et ne doit pas être présenté comme un texte de preuve. Pour:
(1) Les mots «mourir» et «mourir» font évidemment référence à la mort temporelle; et ils doivent être ainsi compris, à moins qu'il n'y ait quelque chose dans la connexion qui nous oblige à les comprendre au sens figuré et métaphorique. Mais il n'y a évidemment pas une telle nécessité ici.
(2) Le contexte nous oblige à comprendre cela comme relatif à la mort temporelle. Il n'y a pas ici, comme il y en a dans Romains 5, aucune indication que les hommes sont devenus pécheurs à la suite de la transgression d'Adam, ni le cours de l'argumentation de l'apôtre ne l'oblige à faire quoi que ce soit. déclaration à ce sujet. Son argument se réfère au sujet de la mort temporelle et de la résurrection des morts; et non à la question de savoir comment les gens sont devenus des pécheurs.
(3) L'ensemble de cet argument concerne la «résurrection des morts». C'est le principal, le principal, le point exclusif. Il démontre que les morts ressusciteraient. Il montre comment cela se ferait. Il devenait donc important pour lui de montrer de quelle manière les gens étaient soumis à la mort temporelle. Son argument l'oblige donc à faire une déclaration sur ce point, et cela seulement; et montrer que la résurrection du Christ était adaptée pour rencontrer et vaincre les maux de la mort auxquels les gens étaient soumis par le péché du premier homme. Dans Romains 5 le dessein de Paul est de prouver que les effets de l'œuvre de Christ étaient plus que suffisants pour faire face à tous les maux introduits par le péché d'Adam. Cela l'amène à y examiner la question de quelle manière les gens sont devenus pécheurs. Ici, le dessein est de montrer que l'œuvre du Christ est adaptée pour vaincre les maux du péché d'Adam dans une «matière spécifique - la question en discussion, c'est-à-dire» sur le point de la résurrection; et son argument lui impose donc de montrer seulement que la mort temporelle, ou mortalité, a été introduite par le premier homme, et qu'elle a été contrecarrée par le second; et à ce point précis, l'interprétation de ce passage doit être limitée. Rien n'est plus important dans l'interprétation de la Bible que de déterminer le point spécifique de l'argumentation d'un écrivain à défendre ou à illustrer, puis de limiter l'interprétation à cela. L'argument de l'apôtre ici est amplement suffisant pour prouver que tous les hommes sont soumis à la mort temporelle par le péché d'Adam; et que ce mal est entièrement contrecarré par la résurrection de Christ, et la résurrection par lui. Et jusqu'à ce point, le passage devrait être limité.
(4) Si ce passage signifie qu'en Adam, ou par lui, tous les hommes sont devenus pécheurs, alors la déclaration correspondante «tous seront rendus vivants» doit signifier que tous les hommes deviendront justes ou que tous seront sauvés. Ce serait l'interprétation naturelle et évidente; puisque les mots «être rendus vivants» doivent faire référence aux mots «tous meurent» et doivent affirmer le fait co-relatif et opposé. Si l'expression «tous meurent» ici signifie que tous deviennent pécheurs, alors l'expression «tous seront rendus vivants» doit signifier que tous seront rendus saints ou seront guéris de leur mort spirituelle; et ainsi un argument évident est fourni pour la doctrine du salut universel, qu'il est difficile, sinon impossible, de rencontrer. Ce n'est pas une réponse suffisante à cela de dire que le mot «tous», dans la dernière partie de la phrase, signifie tous les élus, ou tous les justes; car sa signification la plus naturelle et la plus évidente est qu'il est coextensif avec le mot «tout» dans la première partie du verset.
Et bien qu'il ait été soutenu par beaucoup de gens qui supposent que le passage se réfère uniquement à la résurrection des morts, que cela signifie que tous les justes seront ressuscités, ou tous ceux qui sont donnés à Christ, pourtant cette interprétation n'est pas la plus évidente. , il n'est pas encore suffisamment clair pour en faire la base d'un argument, ou pour répondre à l'argument fort que l'avocat du salut universel tirera de la première interprétation du passage. Il est vrai littéralement que tous les morts ressusciteront: il n'est pas vrai littéralement que tous ceux qui sont devenus mortels, ou sont devenus pécheurs par Adam, seront sauvés. Et il doit être considéré comme un grand principe, que ce passage ne doit pas être interprété de manière à enseigner la doctrine du salut de tous. Au moins, cela peut être adopté comme principe dans l'argumentation avec ceux qui le soutiennent pour prouver que tous les hommes sont devenus des pécheurs par la transgression d'Adam. Ce passage, par conséquent, ne devrait pas être présenté comme preuve de la doctrine de l'imputation, ou comme se rapportant à la question de savoir comment les gens sont devenus pécheurs, mais devrait être limité au sujet qui était immédiatement en discussion dans l'argument de l'apôtre. «Cet objectif était de montrer que la doctrine de la résurrection par Christ était telle qu'elle rencontrait la doctrine évidente selon laquelle les gens sont devenus mortels par Adam; ou que l'un a été adapté pour contrecarrer l'autre.
Même ainsi - (οὕτω houtō.) De cette manière; se référant non seulement à la certitude de l'événement, mais au mode ou à la manière. De même que la mort de tous a été occasionnée par le péché de l'un, de même, de la même manière, la résurrection de tous sera produite par un seul. Sa résurrection rencontrera et neutralisera les maux introduits par l'autre, en ce qui concerne le sujet en discussion; c'est-à-dire en ce qui concerne la mort temporelle.
En Christ - Par le Christ; en vertu de lui; ou à la suite de sa mort et de sa résurrection. De nombreux commentateurs ont supposé que le mot «tous» se réfère ici uniquement aux croyants, signifiant tous ceux qui étaient unis au Christ, ou tous ceux qui étaient ses amis; tous inclus dans une alliance avec lui; comme le mot «tous» dans l'ancien membre de la phrase signifie tous ceux qui étaient inclus dans l'alliance avec Adam; c'est-à-dire toute l'humanité. Mais à ce point de vue, il y a des objections manifestes:
(1) Ce n'est pas le sens évident; ce n'est pas ce qui arrivera à la grande masse de gens qui interprètent les Écritures sur les principes du bon sens; c'est une interprétation qui doit être faite par le raisonnement et par la théologie - toujours une circonstance suspecte dans l'interprétation de la Bible.
(2) Ce n'est pas nécessaire. Tous les méchants seront ressuscités d'entre les morts ainsi que tous les justes, Daniel 12:2; Jean 5:28.
(3) La forme du passage nous oblige à comprendre le mot «tous» dans le même sens dans les deux membres, à moins qu'il n'y ait une nécessité indispensable pour limiter l'un ou l'autre.
(4) L'argument de l'apôtre l'exige. Car son but est de montrer que l'effet du péché d'Adam, en introduisant la mort «temporelle», sera contrecarré par le Christ en ressuscitant tous ceux qui meurent; ce qui ne serait pas montré si l'apôtre voulait dire que seule une partie de ceux qui étaient morts à la suite du péché d'Adam serait ressuscité. L'argument serait alors peu concluant. Mais maintenant, il est complet s'il est montré que tout sera ressuscité, quoi qu'il en soit après. Le sceptre de la mort sera brisé et sa domination détruite par le fait que tout sera ressuscité des morts.
Soyez rendu vivant - Soyez ressuscité des morts; être rendus vivants, dans un sens contredit par celui où il dit ici qu'ils ont été soumis à la mort, par Adam. S'il faut considérer que cela signifie que tous ont été rendus pécheurs par lui, alors cela signifie, comme on l'a observé, que tous seront rendus justes, et la doctrine du salut universel a un argument sans réponse; si cela signifie, comme il le fait manifestement, que tous ont été soumis à la mort temporelle par lui, alors cela signifie que tous seront ressuscités des morts par Christ.