J'en ai entendu parler - i. e., de la mort de Salomon et de l'avènement de Roboam. Cela serait plus clair sans la division en chapitres; quelle division, il faut le rappeler, est sans autorité.

A habité en Egypte - En changeant le pointage d'un mot et d'une lettre dans une autre, le texte hébreu ici se lira comme dans 2 Chroniques 10:2," est revenu hors d'Égypte; et ils l'ont envoyé et l'ont appelé.

Dans la version Septante, l'histoire de Jéroboam est racontée de deux manières différentes. Le récit général s'accorde étroitement avec le texte hébreu; mais une insertion dans le corps de 1 Rois 12 - remarquable par sa minutie et sa circonstance - dérange à la fois l'ordre des événements, et donne à l'histoire à bien des égards un aspect et une coloration nouveaux . Cette section de la Septante, bien que considérée par certains comme tout à fait authentique, entre absolument en conflit avec le texte hébreu sur de nombreux points importants. Dans ses grandes lignes, il est totalement inconciliable avec l'autre récit; et, si les deux se tenaient sur le même pied, et que nous étions libres de choisir entre eux, il ne pouvait être question de préférer l'histoire telle qu'elle est donnée dans notre Version.

Continue après la publicité
Continue après la publicité