Mais bien que je sois impoli dans le discours - voir la note, 2 Corinthiens 10:1. Le mot rendu ici «grossier» (ἰδιώτης idiōtēs) signifie proprement un simple citoyen, par opposition à celui d'une station publique; puis un plébéien, ou un illettré ou sans instruction, en opposition à un de rang plus élevé, ou à un savant; voir la note Actes 4:13; 1 Corinthiens 14:16 Remarque. L'idée est que mon langage est celui d'une simple personne illettrée. Cela lui a été sans doute imputé par ses ennemis, et il se peut qu'il ait voulu en partie admettre la véracité de l'accusation.

Pourtant pas dans la connaissance - Je n'admets pas que j'ignore la religion que je prétends enseigner. Je prétends connaître les doctrines du christianisme. Il ne semble pas qu’ils l’aient accusé d’ignorance. Si l'on demande comment admettre qu'il a été grossier dans son discours consiste dans le fait qu'il a été doté du Saint-Esprit. avec le pouvoir de parler des langues, on peut remarquer que Paul avait sans aucun doute appris à parler grec dans sa ville natale (Tarse en Cilicie). et que le grec qu'il avait appris là-bas était probablement d'un genre corrompu, tel qu'on le parlait à cet endroit. C'est ce grec qu'il a probablement continué à parler; car il n'y a pas plus de raison de supposer que le Saint-Esprit l'aiderait à parler la langue qu'il avait ainsi apprise de bonne heure qu'il ne le ferait à parler l'hébreu. Les dotations du Saint-Esprit ont été conférées pour permettre aux apôtres de parler des langues qu'ils n'avaient jamais apprises, et non de les perfectionner dans des langues qu'ils connaissaient auparavant. Il se peut donc que Paul ait parlé certaines langues qu'il n'a jamais apprises avec plus d'aisance et de perfection que celles qu'il avait appris à parler quand il était jeune. Voir les remarques de l'archevêque de Cambray, citées par Doddridge au loc. Cela peut être remarqué. aussi, qu'une certaine estimation de la manière de Paul sur ce point peut être formée de ses écrits. Des critiques profondément familiarisés avec la langue grecque font remarquer que, bien qu'il y ait une grande énergie de pensée et de diction dans les écrits de Paul; tandis qu'il choisit ou frappe les mots les plus expressifs, cependant qu'il y a partout un manque d'élégance attique de la manière, et de la douceur et de la beauté qui étaient si reconnaissantes à une oreille grecque.

Mais nous avons été complètement manifestés ... - Vous savez tout de moi. Je ne vous ai rien caché, et vous avez eu amplement l'occasion de me connaître à fond. Le sens est: «Je n'ai pas besoin de m'attarder là-dessus. Je n'ai plus besoin de parler de ma manière de parler ou de savoir. Avec tout ce que vous connaissez bien.

Continue après la publicité
Continue après la publicité