Après cela - Cette citation n'est pas faite littéralement ni de l'hébreu ni de la Septante, qui diffère également de l'hébreu. Le verset 17 est littéralement cité de la Septante, mais au 16, seul le sens général du passage est retenu. Le point principal de la citation, telle que faite par Jacques, était de montrer que, selon les prophètes, il était envisagé que les Gentils devraient être initiés aux privilèges des enfants de Dieu; et sur ce point le passage a une portée directe. Le prophète Amos Amos 9:8-1 avait décrit les calamités qui allaient s'abattre sur la nation des Juifs en étant dispersée et chassée. Cela impliquait que la ville de Jérusalem, le temple et les murs de la ville seraient détruits. Mais après cela (Heb: "ce jour-là", Amos 9:11, c'est-à-dire le jour où il devrait les revoir et les récupérer), il les restituerait à leurs anciens privilèges - reconstruiraient leur temple, leur ville et leurs murs, Amos 9:11. Et non seulement ainsi, non seulement la bénédiction descendrait sur les Juifs, mais elle serait également étendue à d'autres. Le «reste d'Edom», «le païen sur qui» son «nom serait appelé» Amos 9:12, prendrait également part à la miséricorde de Dieu et serait soumis à la Le peuple juif suivrait une époque de prospérité générale et de bénédictions permanentes, Amos 9:13. Jacques comprend cela comme faisant référence aux temps du Messie et à l'introduction de l'Évangile aux Gentils. Et ainsi le passage Amos 9:12 est rendu dans la Septante. Voir ver. 17.

Je reviendrai - Lorsque le peuple de Dieu est soumis à des calamités et des épreuves, il est souvent représenté comme si Dieu s'en était éloigné. Son retour est donc une image de leur restauration en sa faveur et à la prospérité. Ce n'est cependant pas en hébreu, dans Amos 9:11.

Je vais reconstruire - Dans les calamités qui allaient arriver à la nation Amos 9:8, il est sous-entendu que le temple et la ville seraient détruits. Les reconstruire serait une preuve de son retour en faveur.

Le tabernacle de David - La tente de David. Ici, cela signifie la maison ou la résidence royale de David et des rois d'Israël. Autrement dit, il les rendrait à leur ancienne gloire et splendeur en tant que son peuple. La référence ici n'est pas au temple, qui était l'œuvre de Salomon, mais à la magnificence et à la splendeur de la demeure de David; c'est-à-dire à la pleine jouissance de leurs anciens privilèges et bénédictions élevés.

Qui est tombé - Qui serait détruit par le roi de Babylone, et par la longue négligence et la décadence résultant de leur transport dans un pays lointain,

Ses ruines - Heb. "Fermer les violations de celui-ci." Autrement dit, il serait restauré à son ancienne prospérité et magnificence; un emblème de la faveur de Dieu et des bénédictions spirituelles qui descendraient à l'avenir sur le peuple juif.

Continue après la publicité
Continue après la publicité