Et est mort - Genèse 49:33.

Lui et nos pères - Le temps pendant lequel les Israélites sont restés en Égypte était de 215 ans, de sorte que tous les fils de Jacob étaient décédés avant que les Juifs ne partent pour le pays de Canaan.

Et ont été transférés - Jacob lui-même a été enterré dans le champ de Macpelah par Joseph et ses frères, Genèse 1:13. Il est expressément dit que les os de Joseph ont été portés par les Israélites lorsqu'ils sont allés au pays de Canaan, et enterrés à Sichem, Josué 24:32; comparer Genèse 50:25. Aucune mention n'est faite dans l'Ancien Testament de leur portage des os d'aucun des autres patriarches, mais la chose est hautement probable en soi. Si les descendants de Joseph portaient ses os, il leur viendrait naturellement à l'esprit de prendre aussi les os de chacun des patriarches, et de leur donner ensemble un sépulcre honorable au pays de la promesse. Josèphe (Antiq., livre 2, chapitre 8, section 2) dit que «la postérité et les fils de ces hommes (des frères de Joseph), après un certain temps, ont porté leurs corps et les ont enterrés à Hébron ; mais quant aux ossements de Joseph, ils les emportèrent ensuite dans le pays de Canaan, quand les Hébreux sortirent d'Égypte. Ceci est conforme à l'opinion commune des écrivains juifs, selon laquelle ils ont été enterrés à Hébron. Pourtant, la tradition n'est pas uniforme. Certains juifs affirment avoir été enterrés à Sychem (Kuinoel). Comme les Écritures ne nient nulle part que les patriarches ont été enterrés à Sychem, il ne peut être prouvé que Stephen était dans l'erreur. Il y a une circonstance de forte probabilité pour montrer qu'il avait raison. Au moment où cette défense a été délivrée, «Sychem» était entre les mains des Samaritains, entre lesquels et les Juifs il y avait une violente hostilité. Bien sûr, les Juifs ne seraient pas disposés à admettre que les Samaritains avaient les os de leurs ancêtres, et par conséquent, peut-être avait-on soutenu qu'ils avaient été enterrés à Hébron.

Vers Sychem - C'était une ville ou un village près de Samarie. Il s'appelait Sichar (voir les notes sur Jean 4:5), "Shechem" et "Sychem". Il est maintenant appelé «Naplous» ou «Napolose», et se trouve à dix milles de Silo et à environ quarante de Jérusalem, vers le nord.

Qu'Abraham a acheté - Le mot "Abraham" ici a donné lieu à une grande perplexité, et il est maintenant assez généralement admis que c'est une erreur. Il est certain, d'après Genèse 33:19 et Josué 24:32, que ce lopin de terre a été acheté, non par Abraham, mais par «Jacob», des fils de Hamor, le père de Sichem. La terre qu'Abraham a achetée était la grotte de Macpelah, des fils de Heth, à Hébron, Genèse 23. Différentes solutions ont été proposées à cette difficulté, qu'il n'est pas nécessaire de détailler. On peut cependant remarquer:

  1. Que dans l'état actuel du texte, c'est une erreur évidente. Cela ressort clairement des passages cités de l'Ancien Testament ci-dessus.

(2) Il n'est pas du tout probable que Stephen ou Luke aient commis une telle erreur. Chaque considération doit nous conduire à la conclusion qu'ils connaissaient trop bien des points aussi importants de l'histoire juive pour commettre une telle erreur.

(3) La «probabilité», par conséquent, est que l'erreur s'est produite depuis; mais comment, n'est pas connu, et il n'y a aucun moyen de vérifier. Toutes les versions anciennes sont d'accord pour lire «Abraham». Un seul manuscrit lit «Abraham notre père». Certains ont donc supposé qu'il était écrit «ce que notre père a acheté», et qu'un des premiers transcripteurs avait inséré le nom d'Abraham. D'autres, que le nom a été entièrement omis par Stephen; et alors l'antécédent du verbe «acheté» sera «Jacob», au verset 15, selon le fait. D'autres modes ont également été proposés, mais aucun n'est entièrement satisfaisant. S'il y avait une preuve positive de l'inspiration de Stephen, ou s'il était nécessaire de le faire, la difficulté serait bien plus grande. Mais il a déjà été remarqué qu'il n'y a aucune preuve décisive de cela, et il n'est pas nécessaire de faire ressortir ce point pour défendre les Écritures. Tout ce que l'on peut exiger de l'historien, c'est qu'il rende compte de la défense telle qu'elle a été prononcée; et bien que la probabilité soit que Stephen ne commette pas une telle erreur, pourtant, en admettant qu'il l'a fait, cela ne prouve en aucun cas que «Luke» n'a pas été inspiré, ou que Luke a commis une erreur en enregistrant «ce qui a été réellement dit».

Des fils d'Emmor - En hébreu Genèse 33:19, "les enfants de Hamor" - mais différent moyens de rendre le même mot.

Continue après la publicité
Continue après la publicité