Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 1:3
Le bœuf ... - Le but de cette comparaison est de montrer la grande stupidité et l'ingratitude des Juifs. Même le moins sagace et le plus stupide des animaux, aussi dépourvus de raison et de conscience, manifestent bien plus la connaissance de la soumission anale que le peuple professé de Dieu. Le bœuf est un animal domestique bien connu, remarquable par sa patience et sa soumission à son propriétaire.
Connaît son propriétaire - Le reconnaît ou lui est soumis.
L'âne - Un animal bien connu, proverbial pour la morosité et la stupidité.
Son berceau de maître - אבוס 'êbûs from אבס 'âbas, pour amasser, puis pour engraisser. Par conséquent, il est appliqué à la stalle, à la grange ou à la crèche, où le bétail est nourri ou fait gras; Job 39:9; Proverbes 14:4. L'âne a des connaissances suffisantes pour comprendre que son soutien en découle. L'idée est que le bœuf était plus soumis aux lois que les Juifs; et que même l'animal le plus stupide savait mieux d'où proviendrait le soutien que la source de son réconfort et de sa protection. L'âne ne s'éloignait pas et le bœuf ne se rebellerait pas comme ils l'avaient fait. Cette comparaison était très frappante et très humiliante, et rien ne pouvait mieux faire tomber leur fierté. Une comparaison similaire est utilisée ailleurs. Ainsi, dans Jérémie 8:7, les Juifs sont opposés à la cigogne: «Oui, la cigogne dans le ciel connaît ses temps fixés; et la tourterelle, la grue et l'hirondelle, observent l'heure de leur venue; mais mon peuple ne connaît pas le jugement du Seigneur. »Cette idée a été magnifiquement exprimée par Watts:
Les brutes obéissent à leur Dieu,
Et inclinez le cou devant les hommes;
Mais nous avons des choses plus viles, plus brutales,
Rejetez son règne facile.
Comparez Osée 11:4.
Mais Israël - Le nom Israël, bien qu'après la division des tribus en deux royaumes spécifiquement employés pour désigner celui des dix tribus, est souvent utilisé dans le sens pour désigner l'ensemble du peuple juif, y compris le royaume de Juda. Il se réfère ici au royaume de Juda, bien qu'un nom soit utilisé qui n'est pas une caractéristique inappropriée du peuple tout entier.
Je ne sais pas - La Vulgate latine, la Septante et l'arabe ajoutent le mot «moi». Le mot savoir est utilisé dans le sens de le reconnaître comme leur Seigneur; de le reconnaître, ou de lui soumettre.
Ne considère pas - Hébreu, ne «comprends pas». Ils ont une stupidité plus grande que la brute.