Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 10:13
Car il dit - Le roi d'Assyrie dit. Ce verset et les suivants visent à montrer la raison pour laquelle le roi d'Assyrie devrait être ainsi puni. C'était à cause de son orgueil et de ses plans méchants. Il ne recherchait pas la gloire de Dieu, mais se proposait de faire le mal.
Car je suis prudent - Je suis sage; attribuant son succès à sa propre compréhension, plutôt qu'à Dieu.
J'ai supprimé les limites du peuple - Autrement dit, «j'ai changé les limites des royaumes; J'ai enlevé les anciennes limites et en ai fait de nouvelles à mon gré. Je les ai divisés en royaumes et provinces à ma guise. »Aucune hypothèse de pouvoir plus élevée n’aurait pu être faite que de changer ainsi les anciennes limites des empires et de les remodeler à sa volonté. Il prétendait qu'il avait tellement étendu son propre empire, qu'il avait effacé efficacement les anciennes lignes qui avaient existé, de sorte qu'elles étaient maintenant toutes une et sous son contrôle. Ainsi, un homme qui achète des fermes et les annexe aux siennes enlève les anciennes limites; il exécute de nouvelles lignes à sa guise et les unit toutes en une seule. Telle était la revendication que Sennachérib a érigée sur les nations.
Ont volé leurs trésors - Leur richesse thésaurisée. C'était un autre exemple de la revendication qu'il a établie, de pouvoir et de domination. Les trésors des royaumes qui avaient été amassés à des fins de paix ou de guerre, il les avait pillés et appropriés à son propre usage; comparez la note à Ésaïe 46:3.
J'ai abattu les habitants - Je les ai maîtrisés; les ont vaincus.
En homme vaillant - כאביר ka'bbı̂yr. Marge, "Beaucoup de gens". Le Keri, ou lecture marginale en hébreu, est כביר kabbı̂yr sans la lettre hébraïque א, "un puissant ou, homme fort. »Le sens n'est pas matériellement différent. C'est une affirmation qu'il avait fait preuve de puissance et de bravoure en faisant tomber des nations. Lowth le rend: `` Ceux qui étaient fortement assis. '' Noyes, `` Ceux qui étaient assis sur des trônes. ont pillé les villes qui faisaient l'objet de louanges, et ont fait tomber par la force ceux qui habitaient dans les places fortes. Notre traduction a donné le sens correctement.