Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 15:1
Le fardeau de Moab - (voir la note à Ésaïe 13:1). C'est le titre de la prophétie. La Chaldée rend ceci: "Le fardeau de la coupe de malédiction qui doit tomber sur Moab."
Parce que dans la nuit - Le fait que cela devait être fait dans la nuit dénote la soudaineté avec laquelle la calamité viendrait sur eux. Ainsi l'expression est utilisée dans Job pour désigner la soudaineté et la surprise avec lesquelles viennent les calamités:
Les terreurs le saisissent comme des eaux,
Une tempête le vole dans la nuit.
Ainsi, un voleur est représenté comme venant dans la nuit - de manière soudaine et inattendue Job 24:14:
Le meurtrier de la nuit est comme un voleur.
Voir aussi Matthieu 24:43; 1ème 5: 2 ; 2 Pierre 3:1; Apocalypse 3:3; Apocalypse 16:15.
Ar de Moab - C'était la capitale de Moab. il était situé au sud de la rivière Arnon. Il était parfois appelé «Rabbath Moab». Isaïe Ésaïe 16:7 l'appelle la ville "aux murs de briques brûlées". les cinquième et sixième siècles, quand elle était le siège d'un évêque (Reland's «Palestine», pp. 577, 578). Abulfeda dit qu'à son époque, c'était une petite ville. Jérôme dit que la ville a été détruite par un tremblement de terre quand il était jeune, probablement vers 315 après JC. Burckhardt trouva un endroit appelé Rabba à environ trente kilomètres au sud de la rivière Arnon, qu'il supposait être l'ancien Ar. Seetsen y trouva des ruines d'une boussole considérable; surtout les ruines d'un ancien palais ou temple, dont des parties du mur et quelques piliers sont encore debout. Legh dit: «Il n’ya aucune trace de fortifications à voir; mais, sur une éminence, il y avait un temple romain délabré et quelques chars. »
Est des déchets - C'est-à-dire est sur le point d'être mis au rebut. Cela passa devant l'esprit d'Esaïe dans une vision, et il le représenta tel qu'il lui apparaissait, comme déjà une scène de désolation.
Et mis au silence - Marge, "Cut off". Le sens est que la ville devait être détruite, car ainsi le mot דמה dâmâh signifie souvent Osée 4:5; Osée 10:7, Osée 10:15; Jérémie 6:2; Jérémie 47:5; Sophonie 1:11.
Kir de Moab - Cette ville était probablement le Kerek ou Karak moderne. La Chaldée le rend par le nom כרכא k e rakā', ou 'forteresse , 'd'où le nom Kerek ou Karak. Selon Burckhardt, il se trouve à environ trois heures, et selon Abulfeda douze milles arabes, au sud d'Ar Moab, sur une colline rocheuse très haute et escarpée, à partir de laquelle la perspective s'étend même jusqu'à Jérusalem, et qui, formée par la nature pour une forteresse , surplombe tout le pays environnant. Dans les guerres des Maccabées (2 Macc. 12:17) il est mentionné sous le nom de Κάρακα Karaka, et il est maintenant connu sous le nom de "Kerek" ou «Karak». Au temps des croisades, un prince païen y construisit sous le roi Fulco (en l'an 1131) un château très important, très utile aux Francs, et en 1183 il résista avec succès à un formidable siège d'un mois par Saladin . Abulfeda en parle comme une forteresse si forte qu'il faut abandonner même le désir de la prendre. Il a été visité à l'époque moderne par Seetsen, Burckhardt et la compagnie de voyageurs anglais mentionnée ci-dessus. L'endroit a encore un château, dans lequel tout le pays environnant apporte son grain pour le garder en sécurité. La petite ville pauvre est construite sur les vestiges d'édifices autrefois importants et est habitée par des musulmans et des chrétiens. C'est le siège d'un évêque, bien que l'évêque réside à Jérusalem (voir Gesenius, «Commentary in loc.»)