Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 2:16
Et sur tous les navires de Tarsis - Les navires de Tarsis sont souvent mentionnés dans l'Ancien Testament, mais la signification de l'expression n'est pas tout à fait évidente; voir 1Ki 10:22 ; 2 Chroniques 9:21; 2 Chroniques 20:36; Psaume 48:7, ... Il est évident que "Tarsis" était une terre lointaine d'où était importé de l'argent, du fer, du plomb, de l'étain, etc. Il est maintenant généralement admis que «Tartessus» en Espagne est désigné par le Tarsis de l'Écriture. Bruce, cependant, suppose que c'était en Afrique, au sud de l'Abyssinie; voir la note à Ésaïe 60:9. Que c'était à «l'ouest» est évident d'après Genèse 10:4; comparer Psaume 72:1. Dans Ézéchiel 28:13, il est mentionné comme un important lieu de commerce; dans Jérémie 10:9, il est dit que l'argent y était acheté; et dans Ézéchiel 28:12, il est dit que le fer, le plomb, l'argent et l'étain en ont été importés. Dans 2 Chroniques 9:21, il est dit que les navires de Tarsis revenaient tous les trois ans, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons. Ce sont des productions principalement de l'Inde, mais elles auraient pu être obtenues dans le commerce pendant le voyage. Dans Ésaïe 23:1; Ésaïe 60:9, la phrase «navires de Tarsis» semble désigner les navires qui étaient liés lors de longs voyages, et il est probable qu'ils en sont venus à désigner un type particulier de navires adapté aux longs voyages, comme le fait le mot «Indiaman» chez nous. Il n'est pas nécessaire de connaître la situation précise de «Tarsis» pour comprendre le passage ici. L’expression «navires de Tarsis» désigne clairement les navires employés dans le commerce extérieur et dans l’introduction d’articles de commerce, et en particulier de luxe. Le sens est que Dieu embarrasserait et détruirait ce commerce; que ses jugements seraient sur leurs articles de luxe, la Septante le rend, «et sur tous les navires de la mer, et sur chaque belle apparence de navires.» Le Targum, »et sur ceux qui habitent dans les îles de la mer, et sur ceux qui habitent dans de beaux palais.
Et sur toutes les images agréables - Marge, «images du désir», c’est-à-dire telles qu’elles devraient être jugées désirables de posséder et de contempler; images de valeur ou de beauté. Tatum, "palais coûteux". Le mot rendu "images", שׂכיות s' e kı̂yôth, désigne proprement des« vues »ou des objets à regarder; et ne désigne pas particulièrement les «peintures», mais tout ce qui a été conçu pour l'ornement ou le luxe. Si l'art de la peinture était bien connu des Hébreux, il n'est pas possible de le déterminer aujourd'hui. Dans une certaine mesure, il peut être présumé avoir été pratiqué; mais le sens de cet endroit est que le jugement divin doit reposer sur tout ce qui a été conçu pour le simple ornement et le luxe; et, d'après la description dans les versets précédents, il ne fait aucun doute que de tels ornements abondent.