Ils sont morts - C'est-à-dire les rois et les tyrans auxquels il est fait référence dans Ésaïe 26:13. Les principaux ennemis des Juifs, qui les avaient opprimés, ont été tués lorsque Babylone a été prise par Cyrus (voir les notes à Ésaïe 13; Ésaïe 14)

Ils ne vivront pas - Ils ne vivront plus et seront autorisés à nous harceler et à nous asservir.

Ils sont décédés - Hébreu, רפאים r e pâ'iym - un nom donné aux nuances ou crinières des morts, à partir d'une idée qu'ils étaient faibles et impuissants (voir les notes à Ésaïe 14:9-1; compare Psaume 88:11; Proverbes 2:18; Proverbes 9:18; Proverbes 21:16). Le sentiment ici est qu'ils étaient morts et allés au pays des ombres, et qu'ils étaient maintenant incapables d'atteindre ou de blesser le peuple de Dieu.

Par conséquent - Ou plutôt, "pour"; le mot לכן lākên étant évidemment utilisé dans le sens de parce que, comme dans Genèse 38:26; Nombres 11:31; Nombres 14:13; Psaume 42:7; Psaume 45:3. La déclaration qui suit est donnée comme la raison pour laquelle ils étaient morts et incapables de les blesser ou de les ennuyer à nouveau.

As-tu visité ... - (voir la note à Ésaïe 24:22) Le mot "visite" ici est utilisé dans le sens de punir.

Et ont fait périr toute leur mémoire - Hast a effacé leur nom; tu as fait cesser leur célébrité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité