Ce chapitre a été considéré par beaucoup comme une continuation et
une conclusion de la prédiction commencée dans le chapitre
précédent. Bien qu'il ait été, cependant, probablement prononcé
à peu près au même moment, et en référence au même sujet
général, il n'y a cependant pas d'inconvénient à ce q... [ Continuer la lecture ]
VOICI UN ROI - Autrement dit, Ezéchias. Le fait qu'il se réfère à
lui ressort de la connexion. Le règne d'Achaz avait été un règne
d'oppression et d'idolâtrie. Cela devait être succédé par le
règne de celui sous lequel les droits du peuple seraient garantis, et
sous lequel il y aurait un état de pr... [ Continuer la lecture ]
ET UN HOMME - C'est, de toute évidence, l'homme dont il est question
dans le verset précédent, à savoir Ézéchias.
SERA COMME UNE CACHETTE DU VENT - Un endroit où l'on peut se
réfugier contre un vent violent et une tempête (voir la note à
Ésaïe 25:4).
UN SECRET - Un lieu de refuge et de sécurité... [ Continuer la lecture ]
ET LES YEUX DE CEUX QUI VOIENT ... - Le sens de ce verset est qu'il y
aura, sous le règne de ce prince sage et pieux, sur la part des
prophètes et des enseignants, une vision claire de la vérité
divine, et de la part des personnes qui écoutent, une disposition à
l'écouter et à y prêter attention. L... [ Continuer la lecture ]
LE CŒUR AUSSI DE L'ÉRUPTION CUTANÉE - Marge, «Hasty». Le mot
hébreu désigne ceux qui se hâtent; c'est-à-dire ceux qui sont
précipités pour former un jugement ou décider d'une ligne de
conduite. Ils ne prennent pas le temps de délibérer et, par
conséquent, ils sont conduits tête baissée dans l'erreu... [ Continuer la lecture ]
LA PERSONNE VILE - Hébreu, "Fool". Mais le lien nous oblige à
comprendre cela comme le contraire du libéral; et cela signifie une
personne qui est proche, avare, bornée, avide. Cette personne est
désignée, à juste titre, comme un imbécile.
NE SERA PLUS QUALIFIÉ DE LIBÉRAL - Il est probable que so... [ Continuer la lecture ]
POUR LA PERSONNE VILE - Hébreu, 'Le fou.' Ce mot exprime mieux
l'idée que 'personne vile.' Les Hébreux ont utilisé le nom de fou
pour désigner un seul sans compréhension, mais un valet, un homme
malhonnête - considérant le péché comme la plus grande folie (voir
1Sa 25:25 ; 2 Samuel 3:33; Job 2:1).... [ Continuer la lecture ]
LES INSTRUMENTS AUSSI - En hébreu, il y a une paronomasie qui ne
peut être imitée dans une traduction. Le mot «instruments»
désigne ici évidemment les moyens par lesquels le churl accomplit
son objet; que ce soit par des mots, par des décisions judiciaires ou
par des artifices astucieux. C'est auss... [ Continuer la lecture ]
MAIS LE LIBÉRAL - Cela semble aussi avoir la force d'une expression
proverbiale. Le mot «libéral» signifie généreux, noble,
généreux, bienveillant; un homme aux vues larges et à l'esprit
public; un homme au-dessus de la convoitise, de l'avarice et de la
recherche de soi; un homme qui est prêt à se... [ Continuer la lecture ]
RISE UP ... - Rosenmuller suppose que cela commence une nouvelle
vision ou prophétie; et que la première partie Ésaïe 32:9 fait
référence à la désolation de la Judée par l'invasion de
Sennachérib, et la seconde Ésaïe 32:15-2 à la prospérité qui
succéderait à cette invasion. Il ne fait aucun doute q... [ Continuer la lecture ]
PLUSIEURS JOURS ET ANNÉES - Marge, «Jours au-dessus d'un an». Il
s'agit d'une traduction littérale de l'hébreu. Septante, «Faites
mention d'un jour d'une année dans le chagrin, avec espoir.» Targum,
«Des jours avec des années.» Kimchi suppose que cela signifie
«deux ans». Grotius suppose que cela s... [ Continuer la lecture ]
DÉSHABILLEZ-VOUS ET METTEZ-VOUS À NU - C'est-à-dire enlevez vos
vêtements joyeux et splendides et revêtez les vêtements de deuil,
signe d'une grande calamité.
ET CEINTURE DE SAC - (Voir la note à Ésaïe 3:24).... [ Continuer la lecture ]
ILS DOIVENT SE PLAINDRE DES TÉTINES - Les interprètes n'ont pas
été un peu perplexes face à cette expression. Lowth suppose qu'il
doit être pris en relation avec le verset précédent, et qu'il
indique que le sac devait être ceint sur la poitrine aussi bien que
sur les reins. D'autres ont supposé que... [ Continuer la lecture ]
SUR LA TERRE DE MON PEUPLE - Une description similaire à celle-ci,
concernant les conséquences de l'invasion de Sennachérib, est
donnée dans Ésaïe 7:20 (voir les notes à ce passage).
OUI, SUR TOUTES LES MAISONS DE LA JOIE - Marge, "Burning on". La
lecture marginale est née de la supposition que le... [ Continuer la lecture ]
PARCE QUE LES PALAIS SERONT ABANDONNÉS - C'est-à-dire les palais
des villes et villages que Sennachérib gaspillerait. Ou, s'il se
réfère, comme Lowth le suppose, à l'invasion de la terre à
l'époque des Chaldéens, alors il se rapporte aux palais de
Jérusalem. Vitringa suppose que le temple de Jérusa... [ Continuer la lecture ]
JUSQU'À L'ESPRIT - L'Esprit de Dieu, comme source de toutes les
bénédictions, et surtout comme capable de rencontrer et d'éliminer
les maux de la longue calamité et de la désolation. Cela fait
évidemment référence à une période future, où les maux que le
prophète envisageait succéderaient à la diff... [ Continuer la lecture ]
ALORS LE JUGEMENT HABITERA - Ou, la justice y fera sa demeure
appropriée.
DANS LE DÉSERT - Dans le lieu qui était un désert, mais qui sera
maintenant transformé en un champ fertile.
DANS LE CHAMP FRUCTUEUX - Dans la nation qui est comme un champ
fécond; en Judée restauré.... [ Continuer la lecture ]
ET L'ŒUVRE DE LA JUSTICE - Ce que produit la justice; ou l'effet de
la prévalence de la justice sur la nation.
SERA LA PAIX - Il n'y aura ni agitation interne, ni conflit avec les
nations étrangères.
TRANQUILLITÉ ET ASSURANCE - C'est une belle description de l'heureux
effet de la prévalence de... [ Continuer la lecture ]
ET MON PEUPLE HABITERA DANS UNE HABITATION PAISIBLE - Dans des villes
qui ne seraient pas alarmées par des ennemis internes ou externes.
ET DANS CERTAINES HABITATIONS - Dans des habitations qui seraient à
l'abri de l'invasion. - Tout ceci est descriptif des temps paisibles
et de la sécurité génér... [ Continuer la lecture ]
QUAND IL DOIT SALUER - Hébreu, ברדת ברד bârad b e redeth -
'Et il doit grêler en descendant. Il y a ici une paranomasie dans
l'original, qui ne peut pas être exprimée dans une traduction - une
figure de style, qui, comme nous l'avons vu, est courante chez Isaïe.
«La grêle» est une image de vengean... [ Continuer la lecture ]
HEUREUX ÊTES-VOUS - Le sens de ce verset est que si les ennemis des
Juifs seraient renversés, ils seraient eux-mêmes autorisés à
cultiver leurs terres en toute sécurité. Au lieu de prédire cela
directement, le prophète laisse entendre que cela se produirait, en
déclarant que ceux qui étaient autori... [ Continuer la lecture ]