Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 41:15
Voici, je vais te faire ... - Le but de l'illustration de ce verset et du suivant est de montrer que Dieu les revêtirait de puissance, et que toutes les difficultés sur leur chemin disparaîtraient. Pour exprimer cette idée, le prophète utilise une image dérivée avant le mode de battage à l'Est, où le lourd wain ou traîneau a été fait pour passer sur un gros tas de gerbes, et pour meurtrir le grain, et séparer l'ivra que le vent le chasserait. L’expression «Je te ferai» signifie: «Je te constituerai ou je te nommerai», c’est-à-dire que tu seras un tel instrument de battage. Ce n'est pas que Dieu ferait un tel traîneau ou un tel wain pour eux, mais qu'ils devraient l'être eux-mêmes; ils devraient abattre et enlever les obstacles sur le chemin pendant que le batteur écrasait le tas de grain.
Un nouvel instrument de battage tranchant - Un batteur ou un traîneau à maïs. Pour une description de ceci, comparez les notes à Ésaïe 28:27.
Ayant des dents - Ou, à double arête. Le mot hébreu est appliqué à une épée et signifie une épée à deux tranchants Psaume 149:6. L'instrument dont il est question ici était dentelé, ou fait de manière à couper la paille et à séparer le grain de l'ivraie. Les descriptions suivantes de Lowth et Niebuhr peuvent servir à illustrer davantage la nature de l'instrument auquel il est fait référence ici. «La traînée consistait en une sorte de charpente de planches solides rendues rugueuses au fond avec des pierres dures ou du fer; elle était tirée par des chevaux ou des bœufs sur les gerbes de maïs étalées sur le sol, le conducteur assis dessus. Le wain ressemblait beaucoup à la traînée, mais avait des roues de dents de fer, ou des bords comme une scie. L'essieu était armé de dents de fer ou de roues dentelées partout: il se déplaçait sur trois rouleaux armés de dents ou de roues de fer, pour couper la paille. En Syrie, ils utilisent la drague, construite de la même manière que celle décrite ci-dessus.
Cela a non seulement forcé le grain, mais coupé la paille en morceaux, pour le fourrage du bétail, car dans les pays de l'Est, ils n'ont pas de foin. La dernière méthode est bien connue de la loi de Moïse, qui interdit au bœuf d'être muselé, quand il foulera le grain Deutéronome 25:4. '(Lowth)' En battant leur maïs, les Arabes déposent les gerbes dans un certain ordre, puis conduisent sur eux deux bœufs en traînant une grosse pierre. Ce mode de séparation des oreilles de la paille n'est pas sans rappeler celui de l'Égypte. Ils utilisent des bœufs, comme le faisaient les anciens, pour battre leur grain, en piétinant les gerbes et en traînant après eux une machine maladroite. Cette machine n'est pas, comme en Arabie, un cylindre de pierre, ni une planche avec des pierres pointues, comme en Syrie, mais une sorte de traîneau, composé de trois rouleaux, assortis de fers, qui tournent sur des essieux. Un fermier choisit une place de niveau dans ses champs et y fait transporter son grain en gerbes, sur des ânes ou des dromadaires.
Deux bœufs sont alors attelés dans un traîneau, un conducteur monte dessus et les pousse en arrière et en avant sur les gerbes, et des bœufs frais succèdent de temps en temps au joug. Par cette opération, la balle est très coupée; le tout est alors vanné, et le grain pur ainsi séparé. Ce mode de battage du grain est fastidieux et peu pratique; il détruit la balle et nuit à la qualité du grain. »(Niebuhr) Dans un autre endroit, Niebuhr nous dit que deux parcelles ou couches de maïs sont battues en un jour; et ils bougent chacun d'eux jusqu'à huit fois, avec une fourchette en bois à cinq dents, qu'ils appellent meddre. Ensuite, ils jettent la paille au milieu de l'anneau, où elle forme un tas qui grossit de plus en plus; lorsque la première couche est battue, ils remplacent la paille dans l'anneau et la battent comme auparavant. Ainsi, la paille devient à chaque fois plus petite, jusqu'à ce qu'elle ressemble enfin à de la paille hachée. Après cela, avec la fourche que nous venons de décrire, ils jetèrent le tout à quelques mètres de là, et contre le vent, qui, refoulant la paille, le grain et les épis non battus en tombent et en font un autre tas. Un homme ramasse les mottes de terre et autres impuretés auxquelles adhère tout grain et les jette dans un tamis. Ils placent ensuite dans un anneau les tas, dans lesquels un bon nombre d'épis entiers sont encore trouvés, et conduisent sur eux, pendant quatre ou cinq heures ensemble, une douzaine de couples de bœufs, réunis deux et deux, jusqu'à ce que, par le piétinement absolu, ils ont séparé les grains, qu'ils jettent en l'air avec une pelle pour les nettoyer.
Tu frapperas les montagnes - Les mots «montagnes» et «collines» dans ce verset semblent conçus pour désigner les royaumes de plus en plus petits qui devraient être opposés aux Juifs , et cela devrait leur devenir sujet (Rosenmuller). Grotius suppose que le prophète se réfère particulièrement aux Mèdes et aux Babyloniens. Mais peut-être que les mots sont utilisés pour désigner simplement des difficultés ou des obstacles sur leur chemin, et l'expression peut signifier qu'ils seraient capables de surmonter tous ces obstacles et de soumettre tout ce qui les opposait, comme si dans une marche ils devaient écraser tous les obstacles. montagnes, et dissiper toutes les collines par un effort de puissance.