J'ouvrirai des rivières - Autrement dit, je ferai couler les rivières (voir la note à Ésaïe 35:7 ). L'allusion ici est sans doute à l'approvisionnement miraculeux en eau dans le désert lorsque les Israélites étaient sortis d'Égypte. Dieu a alors pourvu à leurs besoins; et de la même manière, il rencontrerait toujours son peuple, et pourvoirait à leurs besoins comme si des rivières d'eau pure s'écoulaient des collines sèches et stériles.

En haut lieu - Le mot utilisé ici désigne proprement la stérilité ou la nudité Job 33:21; et puis une colline nue ou sans arbres. Il est généralement appliqué aux collines dans un désert Jérémie 3:2, Jérémie 3:21; Jérémie 4:11; Jérémie 7:29; Jérémie 14:6. De telles collines, sans arbres et dans un désert sec et solitaire, étaient bien sûr généralement sans eau. L'idée est que Dieu les rafraîchirait comme si des rivières devaient couler de telles collines; et cela ne peut pas être considéré à tort comme une promesse que Dieu rencontrerait et bénirait son peuple dans des situations et des sources où ils attendaient le moins de rafraîchissement et de réconfort.

Et des fontaines au milieu des vallées - (Voir Ésaïe 30:25, note; Ésaïe 35:6, remarque).

Je ferai le désert - (Voir la note à Ésaïe 35:7).

Continue après la publicité
Continue après la publicité