Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 45:9
Malheur à celui qui lutte avec son Créateur! - Ce verset commence un nouveau sujet. Son lien avec le précédent n'est pas très évident. Il peut être conçu pour empêcher les objections et les caprices des Juifs incrédules qui étaient disposés à se plaindre contre Dieu, et pour dénoncer la sagesse de ses dispensations à leur égard, en leur permettant d'être opprimés par leurs ennemis et en leur promettant de délivrer. au lieu d’empêcher leur captivité. Donc Lowth le comprend. Rosenmuller le considère comme conçu pour répondre à un caprice, parce que Dieu a choisi de les délivrer par Cyrus, un prince étranger, et un étranger à la vraie religion, plutôt que par l'un de leur propre nation. Kimchi, et quelques autres, supposent qu'il est conçu pour réprimer l'orgueil des Babyloniens, qui voulaient maintenir les Juifs en esclavage, et qui lutteraient ainsi avec Dieu. Mais peut-être que l'idée est de nature plus générale.
Il peut être conçu pour se référer au fait que toute interposition de Dieu, tout mode de se manifester aux gens, rencontre des ennemis, et avec ceux qui sont disposés à lutter avec lui, et surtout toute démonstration de sa miséricorde et de sa grâce dans un grand renaissance de la religion. Dans le verset précédent, le prophète avait parlé du réveil de la religion. Peut-être dit-il ici qu'une telle manifestation de sa miséricorde se heurterait à une opposition. Il en fut de même lorsque le Sauveur est venu et que le christianisme s'est répandu dans le monde; il en est de même dans chaque réveil maintenant; et il en sera peut-être ainsi de la diffusion de l'Évangile à travers le monde au temps qui inaugurera le millénium. Les hommes se disputent ainsi avec leur créateur; résister aux influences de son Esprit; lutter contre les appels qui leur sont adressés; s'opposer à sa souveraineté; sont furieux à la prédication de l'Évangile et se combinent souvent pour s'opposer à lui. Que tel soit le sens de ce passage, semble être le sentiment de l’apôtre Paul, qui a emprunté cette image et l’a appliquée de la même manière: «Non mais, ô homme, qui es-tu qui réponds contre Dieu? La chose formée dira-t-elle à celui qui l'a formée: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?
Le potier n'a-t-il pas le pouvoir sur l'argile, de la même masse pour faire honneur à un vaisseau et à un autre au déshonneur? 'Romains 9:20 Il est implicite que les gens sont opposés à les voies que Dieu prend pour gouverner le monde; il est affirmé que la calamité suivra toute la résistance que les gens feront. Nous suivrons ceci, parce que, premièrement, Dieu a tout pouvoir, et tous ceux qui combattent avec lui doivent être vaincus et renversés; et, deuxièmement, parce que Dieu a raison et que le pécheur qui s'oppose à lui a tort, et doit et sera puni pour sa résistance.
Laissez le tesson lutter avec les tessons de poterie ... de la terre - Lowth le rend,
Malheur à celui qui conteste la puissance qui l'a formé;
Le tesson avec le mouleur de l'argile.
Le mot rendu "tesson" (חרשׁ cheresh) signifie proprement "un tesson" ou "tesson", c'est-à-dire un fragment de vase en terre Lévitique 6:28; Lévitique 11:33; Job 2:8; Job 41:22; Psaume 22:16. Il est alors mis proverbialement pour tout ce qui est fragile et méchant. Ici, il est sans aucun doute mis pour l'homme, considéré comme faible et méprisable dans ses efforts contre Dieu. Notre traduction semblerait indiquer qu'il était approprié pour l'homme de lutter avec des égaux, mais pas avec un de ses supérieurs autant que Dieu; ou qu'il pourrait avoir un espoir de succès dans la lutte avec ses semblables, mais aucun dans la lutte avec son Créateur. Mais ce sens ne convient pas bien à la connexion. L'idée dans l'esprit du prophète n'est pas que de telles disputes soient appropriées ou appropriées parmi les gens, mais c'est la folie suprême et le péché de lutter avec Dieu; et la pensée pour illustrer cela n'est pas que les gens peuvent convenablement lutter les uns avec les autres, mais c'est la faiblesse et la fragilité superlatives de l'homme. La traduction proposée, par conséquent, par Jérôme, 'Wo à celui qui conteste avec son Créateur - testa de samiis terrae - un tesson parmi les pots de terre (faits de la terre de Samos) de la terre' - et qui trouvé dans le syriaque, et adopté par Rosenmuller, Gesenius et Noyes, est sans doute le vrai rendu. Selon Gesenius, la particule את 'êth signifie ici "par" ou "parmi"; et l'idée est que l'homme est un tesson parmi les tessons de la terre; une créature faible et fragile parmi d'autres également - et pourtant présumant impatiemment de lutter avec le Dieu qui l'a fait. La Septante rend ceci: «Y a-t-il quelque chose qui est doté d'excellence? Je l'ai façonné comme l'argile d'un potier. Le laboureur va-t-il labourer le sol toute la journée? L'argile dira-t-elle au potier, etc.
L'argile ... - Il serait absurde que l'argile se plaint à celui qui la moule, de la forme qu'il choisit de lui donner. Il n'est pas moins absurde pour l'homme, fait d'argile et moulé par la main de Dieu, de se plaindre de la façon dont il l'a fait; du rang qu'il lui a assigné dans l'échelle de l'être; et des buts qu'il entend accomplir par lui.
Il n'a pas de mains - Il n'a aucune compétence, aucune sagesse, aucun pouvoir. C'est principalement à la main que la poterie est moulée; et les mains ici représentent l'habileté ou la sagesse qui est manifestée en le faisant. Le syriaque le dit: «Je ne suis pas non plus l’œuvre de tes mains».