Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 47:3
Ta nudité - Ceci dénote la condition abjecte à laquelle la ville serait réduite. Toute sa fierté serait enlevée; et il serait amené à un état tel qu'il remplirait ses habitants de la mortification et de la honte les plus profondes. Vitringa suppose que cela signifie, que toute l'imbécillité et la faiblesse; la méchanceté; la vraie pauvreté; la cruauté et l'injustice de Babylone seraient révélées. Mais cela signifie plus probablement qu'il serait réduit à l'ignominie la plus profonde. Aucun langage ne pourrait exprimer avec plus de force les profondeurs de sa honte et de sa disgrâce que celui que le prophète utilise ici.
Je vais me venger - Cela exprime littéralement ce qui avait été auparavant exprimé de manière figurative. Tout le but de Dieu était de lui infliger la vengeance pour son orgueil, son luxe et son oppression, et surtout pour son manque de bonté envers son peuple (voir Ésaïe 47:6).
Et je ne te rencontrerai pas en tant qu'homme - Cette phrase a été interprétée de manière très diverse. Jérôme le dit: «Et l'homme ne me résistera pas.» La Septante le dit: «Je prendrai ce qui est juste de toi, et ne te livrerai plus aux hommes.» Le Syriaque, «Je ne laisserai pas l'homme rencontrez-vous. "Grotius," Je ne permettrai à aucun homme d'être un intercesseur. "Alors Lowth," Je ne laisserai pas non plus l'homme intercéder avec moi. " par Robinson) le rend: «Je me vengerai et je ne ferai pas la paix avec l'homme; autrement dit, ne fera la paix avec personne avant que tout ne soit détruit. 'Le mot utilisé ici (אפגע 'ep e ga‛) est dérivé de פגע pâga‛, qui signifie "frapper sur" ou "frapper contre"; «Empiéter sur quiconque, ou quoi que ce soit; tomber de manière hostile »1 Samuel 22:17; "Tuer, tuer" Juges 8:21; Juges 15:12; «Assaillir avec des pétitions, exhorter, implorer n'importe qui» Ruth 1:16; Jérémie 7:16; «Faire la lumière sur, ou rencontrer qui que ce soit» Genèse 28:11, puis, selon Gesenius, «faire la ligue avec qui que ce soit, faire la paix avec lui». Jarchi le dit: «Je ne solliciterai personne pour qu’il prenne vengeance», c’est-à-dire que je le ferai moi-même. Aben Ezra, «Je n’admettrai l’intercession d’aucun homme.» Vitringa le rend. «Je me vengerai, et je n’aurai pas d’homme pour me rallier; c'est-à-dire que je n'aurais pas d'homme pour être d'accord avec moi qui exécuterait la vengeance que je médite; c'est pourquoi j'ai fait monter Cyrus de Perse, auquel personne ne pensait. '' À mon avis, le sens qui s'accorde le mieux avec le sens habituel du mot, est celui proposé par Lowth, que personne ne devrait être autorisé à intervenir, ou intercédez pour eux. Toutes les interprétations concourent à la même signification générale, que Babylone doit être totalement détruite; et qu'aucun homme, que ce soit, comme le suppose Jérôme, par la résistance, ou comme Lowth, par l'intercession, ne devrait être autorisé à s'opposer à l'exécution du dessein divin de vengeance.