Commentaire Biblique par Albert Barnes
Ésaïe 54:12
Et je ferai tes fenêtres - Le mot rendu ici "fenêtres" est rendu par Jérôme propugnacula - "forteresses", remparts, remparts; et par la Septante, Επαλξεις Epalcheis - «Bulwarks», ou plutôt des pinacles sur les murs. Le mot hébreu שׁמשׁות shı̂mâshôt) est évidemment dérivé de שׁמשׁ shemesh (le soleil); et a une certaine relation de signification avec le soleil, soit comme laissant entrer la lumière, soit comme ayant une apparence rayonnée comme le soleil. Gesenius le rend, `` créneaux entaillés, les mêmes que le soleil, ou les rayons du soleil. '' Faber (Hebrew Archaeol., P. 294) suppose que le nom a été donné aux tourelles ou créneaux ici mentionnés, parce qu'ils avaient une certaine ressemblance aux rayons du soleil. Je pense qu'il est probable que le prophète se réfère à un ornement rayonné d'un bâtiment, qui ressemblait au soleil, ou à des tourelles dorées sur les murs d'une ville. Je ne vois aucune preuve dans les anciennes versions que le mot se réfère aux fenêtres.
D'agates - Les agates sont une classe de gemmes siliceuses, semi-pellucides, de nombreuses variétés, composées de quarts de silex de cristal, de corne, de calcédoine, d'améthyste, jaspe, cornaline, etc., panachée de points, de zones, de filaments, de ramifications et de figures diverses. Ils sont considérés comme les moins précieux de toutes les pierres précieuses. Ils se trouvent dans les roches et sont utilisés pour les sceaux, les anneaux, etc. (Webster.) Le mot hébreu כדכד kadekkod, de כדד kâdad, battre, marteler, puis frapper le feu, semble désigner une gemme ou un rubis étincelants. Il n'est pas souvent utilisé. Il est rendu par Jérôme, Jaspidem. La Septante, Ιασπιν Iaspin - «Jasper», un joyau de couleur verte. On peut remarquer qu'il n'est pas probable qu'une telle pierre soit utilisée pour une fenêtre, dans le but de laisser entrer la lumière.
Et tes portes - Voir Apocalypse 21:21 - «Et les douze portes étaient douze perles; chaque porte était d'une seule perle. »Les portes de la ville seraient faites de la plupart des pierres précieuses.
Des anthrax - L'escarboucle est un beau bijou d'une couleur rouge foncé, avec un mélange d'écarlate, appelé par les Grecs anthrax, trouvé aux Indes orientales. Il mesure généralement environ un quart de pouce de longueur. Lorsqu'il est tenu au soleil, il perd sa teinte profonde et devient exactement la couleur d'un charbon brûlant (Webster). D'où son nom en grec. Le nom hébreu אקדח 'eq e ddâch est dérivé de קדח qâdach," brûler "et désigne une gemme enflammée ou étincelante. Le mot n'apparaît nulle part ailleurs dans la Bible hébraïque.
Et toutes tes frontières - Toutes tes frontières; ou tout le circuit de tes murs. Voir Apocalypse 21:18 - «Et la construction de son mur était en jaspe.» L’idée est que toute la ville serait construite de la manière la plus splendide. Ses fondations et toutes ses pierres seraient posées dans le ciment le plus précieux; ses tourelles, tours, créneaux, portes et le circuit de ses murs seraient faits des pierres précieuses les plus précieuses. En général, il ne fait aucun doute que cela est conçu pour représenter la gloire future de l'église sous le Rédempteur, et peut-être aussi pour fournir une représentation emblématique du ciel (comparer Apocalypse 21:2). Kimchi suppose que cela peut être pris à la lettre et que Jérusalem peut être encore telle que celle décrite ici. Abarbanel suppose qu'il peut se référer à l'époque où le monde oriental, où ces gemmes se trouvent principalement, sera converti et viendra se joindre à la reconstruction de la ville et du temple.
Mais toute la description est d'une grande beauté comme applicable à l'Église de Dieu; à ses gloires sur terre; et à sa gloire dans le ciel. Sa magnificence future sera autant plus grande que tout ce qui s'est encore produit dans l'histoire de l'église, comme une ville construite de pierres précieuses serait plus magnifique que Jérusalem ne l'était aux jours les plus fiers de sa gloire. La langue utilisée dans ce verset est conforme à la manière orientale. Le style de parler en Orient pour dénoter une splendeur sans exemple est bien illustré dans le célèbre conte oriental d'Aladdin, qui donne ainsi ses instructions: `` Je vous laisse le choix des matériaux, c'est-à-dire du porphyre, du jaspe, de l'agate , lapis-lazuli, et le marbre le plus fin des couleurs les plus variées. Mais j'espère que dans le plus haut étage du palais, vous me construirez une grande salle avec un dôme et quatre fronts égaux; et qu'au lieu de couches de briques, les murs seront faits d'or et d'argent massy, posés alternativement: et que chaque façade contiendra six fenêtres, les treillis de tous qui, sauf un, qui doit être laissé inachevé et imparfait, seront ainsi enrichis d'art et de symétrie, de diamants, de rubis et d'émeraudes, qu'ils dépasseront tout ce qui n'a jamais été vu dans le monde »(Pictorial Bible).