Ne vous y trompez pas - C'est-à-dire en ce qui concerne votre personnage et vos espoirs pour l'éternité. Il s'agit d'une formule d'introduction à une mise en garde particulièrement lourde et importante. Cela implique qu'ils risquaient d'être trompés par rapport à leur caractère. Les sources du danger étaient la corruption de leur propre cœur, la difficulté de connaître leur vrai caractère, les instructions de faux enseignants, etc. voir la note à 1 Corinthiens 6:9.

On ne se moque pas de Dieu - On ne peut pas l'imposer ou se moquer de lui. Il sait quel est notre véritable caractère et il nous jugera en conséquence. Le mot rendu «moqueur» (μυκτηρίζω muktērizō), signifie proprement tourner le nez avec mépris; par conséquent, se moquer, se moquer ou insulter. Le sens est que Dieu ne pouvait pas être imposé, ou ne pouvait pas être insulté impunément, ou avec succès. Se moquer, c'est bien:

(1) Imiter, imiter: imiter avec mépris ou dérision.

(2) Se moquer, rire, ridiculiser.

(3) Pour vaincre, ou pour illusion, ou pour décevoir.

(4) Tromper, séduire - Webster.

Ici, cela ne peut pas signifier imiter ou imiter, mais il se réfère aux principes de l'administration divine, et doit signifier qu'ils ne pourraient pas être traités avec mépris ou évités avec succès. Ils ne pouvaient pas espérer illusion ou imposer à Dieu. Ses principes de gouvernement étaient établis et ils ne pouvaient pas lui imposer. À quoi la référence est ici, n'est pas parfaitement claire. Dans le rapport dans lequel il se situe, il semble se référer au soutien des ministres de l'Évangile; et Paul introduit le principe général, que comme un homme sème, il récoltera, pour leur montrer quel sera l'effet d'une utilisation libérale et appropriée de leur propriété. S'ils en ont fait un bon usage; s'ils l'utilisaient à des fins bienveillantes; s'ils s'appropriaient ce qu'ils devraient pour soutenir la religion, ils récolteraient en conséquence. Dieu ne pouvait pas être imposé à ce sujet. Ils ne pouvaient pas lui faire croire qu'ils avaient la vraie religion quand ils semaient jusqu'à la chair, et quand ils dépensaient leur argent pour acheter du plaisir, et dans le luxe et la vanité.

Aucun zèle, si ardent soit-il; aucune prière, si fervente ou longue soit-elle, aucune profession, aussi forte soit-elle, ne s'imposerait à Dieu. Et faire de telles prières, et manifester un tel zèle et des professions si fortes, alors que le cœur était avec le monde, et qu'ils dépensaient leur argent pour tout autre chose que la religion, se moquait de Dieu. Hélas, combien de moqueries de Dieu comme celle-ci prévaut encore! Combien, quand les gens semblent disposés à faire croire à Dieu qu'ils sont extrêmement zélés et dévoués, alors que leur cœur est vraiment avec le monde! Combien de longues prières sont offertes; combien de zèle est montré; combien de professions chaleureuses sont faites, comme pour faire croire à Dieu et à l'homme que le cœur était vraiment engagé dans la cause de la religion, alors que peu ou rien n'est donné dans la cause de la bienveillance; tandis que les ministres de la religion meurent de faim; et tandis que le «professeur bruyant» roule dans la richesse, et se distingue pour le luxe de vivre, pour la gaieté des vêtements, pour la splendeur de l'équipage et pour l'extravagance dans les parties de plaisir! De tels professeurs tentent de se moquer de Dieu. Ils sèment vraiment jusqu'à la chair; et de la chair, ils doivent récolter la corruption.

Pour tout ce qu'un homme sème ... - Voir la note à 2 Corinthiens 9:6. Ce chiffre est tiré de l'agriculture. Un homme qui sème du blé récoltera du blé; celui qui sème de l'orge récoltera de l'orge; celui qui sème la coque moissonnera la coque. Chaque type de grain produira un grain comme lui-même. Il en va de même pour nos œuvres. Celui qui est libéral sera traité libéralement; celui qui est juste sera récompensé; celui qui est pécheur moissonnera selon ses actes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité