Genèse 21:1-34
1 L'Éternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Éternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
6 Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi.
7 Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
9 Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham;
10 et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.
11 Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
12 Mais Dieu dit à Abraham: Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.
14 Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba.
15 Quand l'eau de l'outre fut épuisée, elle laissa l'enfant sous un des arbrisseaux,
16 et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
17 Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.
18 Lève-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.
19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire à l'enfant.
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
21 Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.
22 En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
23 Jure-moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j'ai eue pour toi.
24 Abraham dit: Je le jurerai.
25 Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec.
26 Abimélec répondit: J'ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m'en as point informé, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui.
27 Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.
28 Abraham mit à part sept jeunes brebis.
29 Et Abimélec dit à Abraham: Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?
30 Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j'ai creusé ce puits.
31 C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.
32 Ils firent donc alliance à Beer Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.
33 Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l'Éternel, Dieu de l'éternité.
34 Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
- La naissance d'Isaac
7. מלל mı̂lēl "parler", mot ancien et donc solennel et poétique.
14. חמת chêmet "bouteille", semblable à חמה chāmâh, "entourer, entourer" et הוּם chûm "noir. באר שׁבע b e êr - sheba‛, Beer-sheba ', "puits de sept".
22. פיכל pı̂ykol, Pikhol, «bouche ou porte-parole de tous».
23. נין nı̂yn "progéniture, parent;" en relation: «germer, fleurir» נכד neked "progéniture", peut-être "connaissance", apparenté à נגד ngd, "être avant" (le yeux) et נקד nqd, "marque".
33. אשׁל 'êshel "bosquet;" ἄρουρα aroura, Septante .; אילבה 'ı̂ylābâh, «un arbre», Onkelos.
Ce chapitre enregistre la naissance d'Isaac avec d'autres circonstances concomitantes. C'est le début de l'accomplissement de la deuxième partie de l'alliance avec Abraham - celle concernant la semence. Ceci précède, nous l'observons, sa possession même d'un pied de largeur du sol, et est longtemps antérieur à l'entrée de ses descendants en tant que conquérants dans le pays de la promesse.
Isaac est né selon la promesse et grandit pour être sevré. «Le Seigneur a rendu visite à Sarah.» Il est possible que cet événement se soit produit avant l'arrivée du couple patriarcal à Gerar. Visiter, c'est s'approcher d'une personne dans le but de châtier ou de lui conférer une faveur. Le Seigneur avait été fidèle à sa gracieuse promesse à Sarah. «Il a fait ce qu'il avait dit. L'objet de la visite était accompli. En temps voulu, elle enfanta un fils qu'Abraham, conformément au commandement divin, appelle Isaac, et circoncit le huitième jour. Abraham avait maintenant cent ans, et donc Isaac est né trente ans après l'appel. Sarah a exprimé son émerveillement reconnaissant dans deux souches quelque peu poétiques. Le premier, composé de deux phrases, tourne sur le mot rire. Ce n'est plus le rire de plaisir mêlé de doute, mais celui de l'émerveillement et de la joie devant la puissance du Seigneur vaincre l'impuissance de la vieille mère. La deuxième souche de trois phrases tourne autour de l'objet de cette joie admirative. L'événement que personne ne s'attendait à entendre annoncé à Abraham, a néanmoins eu lieu; «Car je lui ai donné un fils dans sa vieillesse. Le temps du sevrage, le deuxième pas de l'enfant vers l'existence individuelle, arrive enfin, et la maison d'Abraham se réjouit, comme d'habitude, à l'occasion des fêtes. L'enfant était généralement sevré au cours de la deuxième ou troisième année 1 Samuel 1:22; 2 Chroniques 31:16. L'enfant semble être resté pendant les cinq premières années sous la garde spéciale de la mère Lévitique 27:6. Le fils passa alors sous la direction du père.
Le licenciement d'Agar et d'Ismaël. «Le fils d'Agar ... riant. La naissance d'Isaac a fait un grand changement dans la position d'Ismaël, maintenant à l'âge d'au moins quinze ans. Il n'était plus maintenant, comme autrefois, le principal objet de l'attention, et une certaine amertume des sentiments peut avoir surgi de ce fait. Son rire était donc le rire de la dérision. A juste titre, l'enfant de la promesse s'appelait Isaac, celui dont tous riaient avec divers sentiments d'incrédulité, d'émerveillement, de joie et de mépris. Sarah ne peut supporter l'insolence d'Ismaël et exige son renvoi. Cela a été douloureux pour Abraham. Néanmoins, Dieu l'exige comme raisonnable, au motif qu'en Isaac était sa postérité à appeler. Cela signifie non seulement qu'Isaac devait être appelé sa postérité, mais en Isaac en tant que progéniteur a été inclus la postérité d'Abraham dans le sens le plus élevé et le plus extrême de l'expression. De lui naîtra la sainte semence qui devait être l'agent pour finalement ramener toute la race sous l'alliance de Noé, sous cette forme supérieure qu'elle assume dans le Nouveau Testament. Abraham est réconforté dans cette séparation par un renouvellement de la promesse concernant Ismaël Genèse 17:2.
Il procède avec toute l'unité de cœur et le déni de soi pour renvoyer la mère et le fils. Cette séparation d'avec la famille d'Abraham était sans aucun doute angoissante pour les sentiments des parties concernées. Mais il n'impliquait aucune difficulté matérielle pour ceux qui partaient et conférait certains avantages réels. Hagar a obtenu sa liberté. Ismaël, bien qu'appelé un garçon, était à un âge où il n'est pas rare en Orient de se marier et de subvenir à ses besoins. Et leur départ n'impliquait pas leur exclusion des privilèges de communion avec Dieu, car ils pourraient encore être sous l'alliance avec Abraham, puisque Ismaël avait été circoncis et, en tout cas, étaient sous l'alliance plus large de Noé. Ce n'était que leur propre rejet volontaire de Dieu et de sa miséricorde, que ce soit avant ou après leur départ, qui pouvaient les couper de la promesse de la vie éternelle. Il semble probable qu'Agar et Ismaël se soient conduits de manière à mériter leur renvoi de la maison sacrée. "Une bouteille d'eau."
C'était probablement une bouteille en peau d'enfant, car Hagar n'aurait pas pu porter une peau de chèvre. Son contenu était précieux dans le désert, mais bientôt épuisé. «Et le garçon. Il prit le garçon et le donna à Agar. Le pain et la peau d'eau étaient sur son épaule; le garçon qu'elle tenait par la main. «Dans le désert de Beer-Sheba.» Il est possible que le départ d'Agar se soit produit après la ligue avec Abimelek et la nomination de Beer-Sheba, bien que venant ici naturellement comme la suite de la naissance et du sevrage d'Isaac. Le désert dans les Écritures est simplement la terre qui n'est pas rentable pour la culture, bien qu'elle soit plus ou moins propre au pâturage. Le désert de Beer-sheba est cette partie du désert qui était adjacente à Beer-sheba, où probablement à cette époque résidait Abraham. «Couché le garçon. Ismaël était maintenant, sans aucun doute, profondément humilié et fatigué, et donc passif sous la direction de sa mère. Elle le conduisit vers un buisson abritant et le fit s'allonger à son ombre, se résignant au désespoir. La description ingénue ici est profondément émouvante.
La fortune d'Ismaël. Dieu prend soin des errants. Il entend la voix du garçon, dont les souffrances de soif sont plus grandes que celles de la mère. Un ange est envoyé, qui s'adresse à Agar avec de simples mots d'encouragement et de direction. «Tiens-lui la main.» Imposez-lui fermement la main. L'ancienne promesse Genèse 16:1 lui est renouvelée. Dieu a également ouvert ses yeux qu'elle a vu un puits d'eau, à partir de laquelle la bouteille est remplie, et elle et le garçon sont recrutés pour leur voyage ultérieur. Il n'est pas nécessaire de déterminer dans quelle mesure cette ouverture des yeux était miraculeuse. Cela peut faire référence à l'acclamation de son esprit et à l'aiguisage de son attention. Dans l'Écriture, le naturel et le surnaturel ne sont pas toujours opposés l'un à l'autre comme chez nous. Tous les événements sont également attribués à une Providence toujours vigilante, qu'ils découlent des lois ordinaires de la nature ou d'une loi supérieure de la volonté divine. «Dieu était avec le garçon.» Ishmael a peut-être guéri de sa rate enfantine. Il est possible aussi que son père ne l'ait pas oublié, mais lui ait envoyé un troupeau de bétail avec lequel commencer la vie pastorale à son compte. «Il est devenu un archer. Il a grandi un archer, ou s'est multiplié en une tribu d'archers. Paran Genèse 14:6 gisait au sud de la Palestine, et donc en route pour l'Égypte, dont sa mère lui prit une femme. Les Ismaélites, par conséquent, à la fois racine et branche, descendaient du côté maternel des Egyptiens.
Selon la common law du récit hébreu, cet événement a eu lieu avant certaines des circonstances enregistrées dans le passage précédent; probablement peu de temps après la naissance d'Isaac. Abimelek, accompagné de Phikol, son commandant en chef, propose de former une ligue avec Abraham. La raison invoquée pour cela est que Dieu était avec lui dans tout ce qu'il faisait. Diverses circonstances ont concouru à produire cette condamnation à Abimelek. L'apparition jamais oubliée de Dieu à lui-même dans un rêve s'interposant au nom d'Abraham, la naissance d'Isaac, et la certitude qui en découle d'avoir un héritier, et le cortège et la richesse grandissants de celui qui, une dizaine d'années auparavant, pouvait conduire une bande formée de trois cent dix-huit hommes d'armes, suffisait amplement pour prouver que Dieu était la source de sa force. Un tel homme est formidable en tant qu'ennemi, mais utile en tant qu'allié. Il appartient donc à une politique saine de l'approcher et de s'efforcer de le convaincre de jurer par Dieu de ne pas traiter faussement avec lui ou les siens. «Kin et kith.» Nous avons adopté ces mots pour représenter la phrase allitérative conversationnelle de l'original. Ils correspondent assez bien avec σπέρμα sperma et ὄνομα onoma, "seed" et "name", du Septante. Abraham consent franchement à ce serment. Il s'agit évidemment d'une alliance personnelle, se référant à des circonstances existantes. Une confédération similaire s'était déjà formée avec Aner, Eshkol et Mamré. Abraham était disposé à de telles alliances, car elles contribuaient à un voisinage paisible. Il n'était pas en état de conclure une alliance nationale, bien que ce soit un fait que les Philistins n'étaient presque jamais entièrement subjugués par ses descendants.
Abraham profite de l'occasion pour remonter à Abimelek au sujet d'un puits dont son peuple s'est emparé. Les puits étaient extrêmement précieux en Palestine, en raison de la longue absence de pluie entre cette dernière ou la pluie printanière se terminant en mars et la pluie précoce ou automnale commençant en novembre. Le creusement d'un puits était donc l'affaire du plus grand moment, et donnait souvent un certain titre aux champs adjacents. D'où les nombreuses disputes au sujet des puits, car les émirs ou chefs voisins étaient jaloux des droits ainsi acquis, et cherchaient souvent à entrer par la main forte sur les travaux de l'industrie patiente. Par conséquent, Abraham insiste plus sur une attestation publique qu'il a creusé, et est donc le propriétaire de ce puits, que sur tout le reste du traité. Sept est le nombre de la sainteté, et donc de l'obligation. Ce nombre est donc figuré dans une partie de la forme de la confédération; dans le cas présent, dans les sept brebis-agneaux qu'Abraham offre, et Abimelek, en signe de consentement, accepte de sa main. Le nom du puits est remarquable en tant qu'exemple des diverses significations attachées à presque le même son. Même en hébreu, cela signifie le puits de sept, ou le puits du serment, car les racines de sept, et du verbe signifiant jurer, ont les mêmes lettres radicales. Bir es-Seba signifie «le puits de sept ou du lion».
Retourné au pays des Philistins. - Beer-Sheba était aux confins du pays des Philistins. Allant donc à Guérar, ils retournèrent dans ce pays. Dans les transactions avec Agar et avec Abimelek, le nom de Dieu est employé, car la relation de l'Être suprême avec ces parties est plus générale ou moins intime qu'avec l'héritier de la promesse. Le même nom, cependant, est utilisé en référence à Abraham et Sarah, qui ont une double relation avec lui en tant que Potentat éternel, et l'auteur de l'être et de la bénédiction. Par conséquent, le chapitre commence et se termine par Yahvé, le nom propre de Dieu en communion avec l'homme. «Eshel est un champ en labour» dans la Septante, et un arbre à Onkelos. Il est donc bien traduit un bosquet dans la version King James, bien qu'il soit rendu «le tamaris» par beaucoup. La plantation d'un bosquet implique qu'Abraham a maintenant senti qu'il avait un lieu de repos dans le pays, en conséquence de son traité avec Abimelek. Il invoque le nom du Seigneur avec le nom de famille significatif du Dieu de la perpétuité, le Dieu éternel et immuable. Cela le marque comme l’exécutant «sûr et capable» de sa promesse, comme le défenseur éternel de la foi des traités et comme la source infaillible du repos et de la paix du croyant. En conséquence, Abraham séjourna plusieurs jours au pays des Philistins.