COMBIEN DE TEMPS FAUDRA-T-IL AVANT DE METTRE FIN AUX MOTS? - Il a
été posé une question à qui cela est adressé. C'est au pluriel,
et il n'est pas habituel en hébreu quand on s'adresse à un individu
d'utiliser le pluriel. Certains ont supposé qu'elle s'adressait à
Job et à Eliphaz, comme étant à la... [ Continuer la lecture ]
POURQUOI SOMMES-NOUS CONSIDÉRÉS COMME DES BÊTES? - " Pourquoi
sommes-nous traités dans vos remarques comme si nous n'avions aucun
sens et ne méritions pas de solides arguments en réponse à ce que
nous disons?" Il est possible que l'on fasse référence ici à ce que
Job a dit Job 12:7 - que même les b... [ Continuer la lecture ]
IL SE DÉCHIRE - Plus correctement, "toi qui te déchire de colère!"
Ce n'est pas une affirmation sur Job, mais c'est une adresse directe
à lui. Le sens est qu'il était dans les paryoxysmes d'une violente
rage; il a agi comme un fou.
LA TERRE SERA-T-ELLE ABANDONNÉE POUR TOI? - Un reproche de sa
fier... [ Continuer la lecture ]
OUI - Vraiment; ou, voici. Bildad commence ici ses remarques sur le
destin certain des méchants, et enchaîne un certain nombre de
dictons apparemment proverbiaux, montrant que la calamité sous
diverses formes atteindrait certainement les méchants. Il n'y a rien
de particulièrement nouveau dans son... [ Continuer la lecture ]
ET SA BOUGIE - Marge, lampe. La référence est à une lampe
suspendue au plafond. Les Arabes sont friands de cette image. Ainsi,
disent-ils, "La mauvaise fortune a éteint ma lampe." D'un homme dont
les espoirs sont remarquablement anéantis, ils disent: «Il est comme
une lampe qui s'éteint immédiateme... [ Continuer la lecture ]
LES PAS DE SA FORCE - Des pas forts. «Pas de force» est un
hébraïsme, pour désigner des pas fermes ou vigoureux.
DOIT ÊTRE RESTREINT - Doit être compressé, embarrassé, gêné. Au
lieu de marcher librement et en liberté, il sera comprimé et limité
dans ses allées. «Grand pas», «libre circulation», e... [ Continuer la lecture ]
CAR IL EST JETÉ DANS UN FILET PAR SES PROPRES PIEDS - Il est pris
dans ses propres tours, comme s'il avait écarté un filet ou creusé
un écueil pour un autre, et y était tombé lui-même. Le sens est
qu'il se ruinerait pendant qu'il complotait la pluie des autres; voir
Psaume 9:16, "Le méchant est pri... [ Continuer la lecture ]
LE GIN - Une autre méthode pour prendre des bêtes sauvages.
C'était un piège fait de manière à bondir brusquement sur un
animal, le retenant par le cou ou les pieds. Nous utilisons un piège
dans le même but. Le mot hébreu (פח pach) peut désigner n'importe
quoi de ce type - un collet, un filet, un n... [ Continuer la lecture ]
LA CAISSE CLAIRE EST POSÉE - Tout ce langage est tiré des modes de
prise de bêtes sauvages; mais il n'est pas possible de désigner avec
une certitude absolue les méthodes dans lesquelles cela a été fait.
Le mot utilisé ici (חבל chebel) signifie une corde, ou corde; puis
une caisse claire, un gin ou... [ Continuer la lecture ]
LES TERREURS DOIVENT LUI FAIRE PEUR - Il doit être constamment
soumis à des alarmes et ne jamais se sentir en sécurité. «Les
terreurs ici sont représentées comme des personnes allégoriques,
comme les Furies dans les poètes grecs. Non Oui. L'idée ici est
sensiblement la même que celle donnée par Eli... [ Continuer la lecture ]
SA FORCE SERA MORDUE PAR LA FAIM - Sera épuisée par la faim ou la
famine.
ET LA DESTRUCTION DOIT ÊTRE PRÊTE À SES CÔTÉS - Hébreu "Doit
être adapté" נכוּן nākûn "à son côté." Certains ont
supposé qu'il s'agissait d'une maladie, comme la pleurésie, qui
adhérerait étroitement à son côté. Alors Jér... [ Continuer la lecture ]
IL DOIT DÉVORER LA FORCE DE SA PEAU - Marge, barres. La marge est
une traduction correcte de l'hébreu. Le mot utilisé (בדי badēy,
construit avec עורו ‛ ôrô) - son skin ) signifie barres,
barres, branches, et désigne ici ses membres, membres; ou, plus
littéralement, les os, comme supports de la p... [ Continuer la lecture ]
SA CONFIANCE SERA DÉRACINÉE DE SON TABERNACLE - La sécurité
abandonnera sa demeure, et il sera sujet à des alarmes constantes. Il
n'y aura rien à quoi il puisse se confier, et tout ce sur quoi il
s'est appuyé comme source de sécurité aura fui.
ET CELA LUI AMÈNERA - Autrement dit, il sera amené.... [ Continuer la lecture ]
IL HABITERA DANS SON TABERNACLE - On ne sait pas ce qu'il faut
entendre comme indiqué ici. Certains supposent que le mot à
comprendre est âme et que le sens est «son âme», c'est-à-dire que
lui-même «habitera dans sa tente». Rosenmuller, Noyes, Wemyss et
d'autres supposent que le mot est terreur. «L... [ Continuer la lecture ]
SES RACINES DOIVENT ÊTRE TARIES - Une autre image de désolation
complète - où il est comparé à un arbre mort - une figure dont le
sens est évident, et qui souvent se produit; voir Job 15:3, note; Job
8:12, remarques.
AU-DESSUS DE SA BRANCHE - Se référant peut-être à ses enfants ou
à sa famille. T... [ Continuer la lecture ]
SON SOUVENIR PÉRIRA - Son nom - tout souvenir de lui. La calamité
le suivra même après la mort; et ce que tout homme désire, et tout
homme bon a, et honoré son nom quand il est mort, lui sera refusé.
Les hommes s'empresseront de l'oublier le plus vite possible; compare
Proverbes 10:7, "Le nom du mé... [ Continuer la lecture ]
IL SERA CHASSÉ DE LA LUMIÈRE DANS LES TÉNÈBRES - Marge, "Ils le
chasseront." Le sens est qu'il doit être conduit d'un état de
prospérité à un état de calamité.
ET CHASSÉ DU MONDE - Cela signifie peut-être qu'il ne devrait pas
être conduit à la tombe avec la pompe lente et solennelle d'un
enterrem... [ Continuer la lecture ]
IL N'AURA PAS DE FILS ... - Toute sa famille sera coupée. Il n'aura
personne pour perpétuer son nom ou son souvenir. Tout ce Job ne
pouvait s'empêcher de s'appliquer à lui-même, comme il était sans
doute prévu qu'il le fasse. Les faits dans son cas étaient
exactement ceux supposés dans ces proverbe... [ Continuer la lecture ]
CEUX QUI VIENNENT APRÈS LUI - Les âges futurs; ceux qui peuvent
entendre parler de son histoire et de la manière dont il a été
coupé de la vie. Ainsi, le passage a été généralement rendu;
ainsi, essentiellement, c'est par le Dr Good, le Dr Noyes, Rosenmuller
et Luther. La Vulgate le traduit novissi... [ Continuer la lecture ]
TELLES SONT SÛREMENT LES HABITATIONS DES MÉCHANTS - La conclusion
ou la somme de toute l'affaire. Le sens est que les habitations de
tous ceux qui ne connaissaient pas Dieu seraient désolées - une
déclaration que Job ne pouvait que considérer comme visant
lui-même; comparer Job 20:29. C'est la fin... [ Continuer la lecture ]