Commentaire Biblique par Albert Barnes
Job 31:33
Si j'ai couvert mes transgressions en Adam - Autrement dit, si j'ai tenté de les cacher ou de les dissimuler; si, conscient de la culpabilité, j'ai essayé de masquer mes péchés et de paraître juste. Il y a eu une grande variété d'opinions sur la signification de cette expression. La marge le dit: «À la manière des hommes». Luther, le rend, «Ai-je couvert ma méchanceté d'homme» - Habe ich meine Schalkheit wie ein Menseh gedecht. Coverdale, "Ai-je déjà commis une action mauvaise où je me suis fait honte devant les hommes." Herder, "Ai-je caché mes défauts comme un homme méchant." Schultens, "Si j'ai couvert mon péché en tant qu'Adam." La Vulgate, Quasi homo - "en tant qu'homme". La Septante, «Si quand j'ai péché sans le vouloir (ᾶκουσίως akousiōs - par inadvertance, sans le vouloir), j'ai caché mon péché." Noyes, "A la manière des hommes." Umbreit, Nach Menschenart - «À la manière des hommes». Rosenmuller, comme Adam. La Chaldée, כאדם, signifiant, comme le remarque Rosenmuller, comme Adam; et le syriaque, comme des hommes.
Le sens peut être soit, comme les gens ont l'habitude de le faire quand ils commettent un crime, de se référer à la pratique courante du coupable d'essayer de dissimuler ses offenses, ou à la tentative d'Adam de cacher son péché à son Créateur après la chute; Genèse 3:7. Il n'est pas possible de décider avec certitude quelle est l'interprétation correcte, car l'une ou l'autre s'accordera avec l'hébreu. Mais en faveur de la supposition qu'il se réfère à l'effort d'Adam pour cacher son péché, nous pouvons remarquer, (1.) qu'il ne peut y avoir peu ou pas de doute que cette transaction était connue de Job par la tradition. (2) elle lui a fourni une illustration pertinente et frappante du point dont il était saisi. (3.) l'illustration est, en supposant qu'elle se réfère à lui, beaucoup plus frappante que sur l'autre supposition. Il est vrai que les gens tentent souvent de dissimuler leur culpabilité, et que cela peut être posé comme un fait très général dans son caractère; mais ce n'est pas si universel qu'il n'y a pas d'exceptions. Mais il y avait là un cas spécifique et bien connu, et qui, comme c'était le premier, c'était donc l'exemple le plus triste et le plus mélancolique qui se soit jamais produit d'une tentative de dissimulation de culpabilité. Ce n'était pas une tentative de le cacher à l'homme - car il n'y avait alors aucun autre homme pour en être témoin; mais une tentative de le cacher à Dieu. D'une telle tentative, Job dit qu'il était libre.
En cachant mon iniquité dans mon sein - En essayant de la dissimuler pour que les autres ne le sachent pas. Adam a tenté de cacher sa faute même à Dieu; et il est courant que les gens, lorsqu'ils ont mal agi, s'efforcent de le cacher aux autres.