N'Y A-T-IL PAS UN TEMPS FIXÉ POUR L'HOMME SUR LA TERRE? - Marge, ou
guerre. Le mot utilisé ici צבא tsâbâ' signifie proprement un
hôte, une armée, voir les notes, Ésaïe 1:9; alors cela signifie la
guerre, ou le dur service d'un soldat; notes, Ésaïe 40:2. Ici, cela
signifie que l'homme sur la terre... [ Continuer la lecture ]
EN TANT QUE SERVITEUR DÉSIRE SINCÈREMENT - Marge, après. Le mot
ici שׁאף shâ'aph signifie respirer fort, haleter, souffler, puis
désirer sincèrement.
L'OMBRE - Cela peut faire référence soit à une ombre dans la
chaleur intense du jour, soit à la nuit. Rien n'est plus
reconnaissant dans les pays o... [ Continuer la lecture ]
JE SUIS DONC FAIT POUR POSSÉDER - L'hébreu dont je suis fait pour
hériter. Le sens est que des saisons aussi tristes et mélancoliques
étaient maintenant sa seule portion.
DES MOIS DE VANITÉ - C'est-à-dire des mois sans confort; en
d'autres termes, des mois d'affliction. Combien de temps ses épreu... [ Continuer la lecture ]
QUAND JE ME COUCHE - Je ne trouve ni réconfort ni repos sur mon lit.
Mes nuits sont longues et j'ai hâte de les faire passer, et il en est
de même de la journée. C'est une description que tous peuvent
comprendre qui ont été couchés sur un lit de douleur.
ET LA NUIT SOIT PARTIE - Marge, soir être m... [ Continuer la lecture ]
MA CHAIR EST VÊTUE DE VERS - Job se réfère sans aucun doute ici à
son état malade, et c'est l'un des passages par lesquels nous pouvons
apprendre la nature de sa plainte; comparez les notes à Job 2:7. Il
est fait référence ici aux vers qui sont produits dans les ulcères
et dans d'autres formes de m... [ Continuer la lecture ]
MES JOURNÉES SONT PLUS RAPIDES QU’UNE NAVETTE DE TISSERAND -
Autrement dit, elles sont courtes et rares. Il ne se réfère pas ici
tant à la rapidité avec laquelle ils décédaient qu'au fait qu'ils
allaient bientôt disparaître et qu'il risquait d'être coupé sans
pouvoir jouir des bénédictions d'une lo... [ Continuer la lecture ]
O RAPPELEZ-VOUS - Ceci est évidemment une adresse à Dieu. Dans
l'angoisse de son âme, Job tourne son œil et son cœur vers son
Créateur et lui demande des raisons pour lesquelles il devrait fermer
sa vie. L'ampleur de ses souffrances, et la certitude qu'il doit
mourir Job 7:9-1, sont les raisons sur... [ Continuer la lecture ]
L'ŒIL DE CELUI QUI M'A VU NE ME VERRA PLUS - Je serai coupé de tous
mes amis - une des choses qui afflige le plus les gens lorsqu'ils
venir mourir.
VOS YEUX SONT SUR MOI, ET JE NE SUIS PAS - voir Job 7:21. Le Dr Good
dit ceci: "Que ton œil soit sur moi, et je ne suis rien." Herder,
"ton œil me che... [ Continuer la lecture ]
AU FUR ET À MESURE QUE LE NUAGE SE CONSUME ET DISPARAÎT - Cette
image est tirée des nuages légers et duveteux, qui deviennent
de plus en plus petits jusqu'à ce qu'ils disparaissent complètement.
Pour une illustration d'une phrase similaire, reportez-vous aux notes
à Ésaïe 44:22.
À LA TOMBE - - ש... [ Continuer la lecture ]
IL NE RETOURNERA PLUS DANS SA MAISON - Il ne reviendra pas dans sa
famille. Job s'attarde sur la calamité de la mort, et l'une des
circonstances les plus profondément ressenties dans la perspective de
la mort est qu'un homme doit quitter sa propre maison pour ne plus
revenir. Les palais majestueux... [ Continuer la lecture ]
PAR CONSÉQUENT, JE NE VAIS PAS RETENIR MA BOUCHE - L'idée dans ce
verset est: «telle est ma détresse à la perspective de mourir, que
je ne peux que l'exprimer. L'idée de m'éloigner de tout mon confort,
de m'engager dans la tombe, de ne plus revisiter la terre, est si
douloureuse que je ne peux que... [ Continuer la lecture ]
SUIS-JE UNE MER? - Autrement dit, "suis-je comme une mer déchaînée
et tumultueuse, qu'il faut me retenir et me confiner? Le sens du
verset est que Dieu l'avait traité comme s'il était indomptable et
turbulent, comme s'il était comme l'océan agité, ou comme s'il
était un monstre, qui ne pouvait être... [ Continuer la lecture ]
QUAND JE DIS, MON LIT ME RÉCONFORTERA - L'idée dans ce verset et
les suivants est qu'il n'y a pas eu d'entracte à ses chagrins. Même
les moments où les gens cherchaient habituellement le repos étaient
pour lui des moments de détresse. Puis il fut troublé et alarmé par
les rêves et les visions les p... [ Continuer la lecture ]
ALORS TU ME FAIS PEUR - Ceci est une adresse à Dieu. Il le
considérait comme la source de ses peines, et il en exprime le sens
dans un langage certes très beau, mais loin de la révérence.
AVEC DES RÊVES - voir Job 7:4. Une expression similaire se produit
dans Ovid:
Ut puto, cam requies medicinaq... [ Continuer la lecture ]
POUR QUE MON ÂME - Pour que je; l'âme étant mise pour elle-même.
CHOOSETH ÉTRANGLEMENT - Dr. Le bien le rend «suffocation», et
suppose que Job fait allusion à l'oppression de la respiration,
produite par ce qu'on appelle communément la jument de la nuit, et
qu'il veut dire qu'il préférerait la sen... [ Continuer la lecture ]
JE DÉTESTE ÇA - Je déteste ma vie telle qu’elle est maintenant.
C'est devenu un fardeau et je désire m'en séparer et descendre dans
la tombe. Il y a cependant une grande diversité dans
l'interprétation de cela. Noyes le rend, "je dépérit." Le Dr Good
le relie au verset précédent et comprend par lui... [ Continuer la lecture ]
QU'EST-CE QUE L'HOMME, POUR QUE TU LE MAGNIFIE? - Que tu le fasses
grand, ou que tu le regardes comme d'une si grande importance que tu
fixes attentivement ton œil sur lui. L'idée ici est qu'il était
indigne du caractère d'un être aussi grand que Dieu d'accorder tant
de temps et d'attention à une c... [ Continuer la lecture ]
ET QUE TU DEVRAIS LUI RENDRE VISITE? - C'est-à-dire dans le but
d'infliger de la douleur. Ce langage que Job entend sans aucun doute
s'appliquer à lui-même, et il demande avec impatience pourquoi Dieu
devrait prendre plaisir à visiter avec souffrance chaque jour de
retour une créature comme lui?... [ Continuer la lecture ]
COMBIEN DE TEMPS NE PARTIRAS-TU PAS? - Combien de temps cela
dure-t-il? Le même mot apparaît dans Job 14:6. Le mot rendu
"départ" שׁעה shâ‛âh signifie regarder, regarder autour de
vous, puis détourner le regard de qui que ce soit ou de quoi que ce
soit. L'idée ici est que Dieu avait fixé ses yeux... [ Continuer la lecture ]
J'AI PÉCHÉ - חטאתי châṭâ'tı̂y. Il s'agit d'une
traduction littérale, et telle qu'elle se présente dans la version
courante, c'est la langue d'un pénitent - confessant qu'il avait
commis une erreur et faisant une humble reconnaissance de ses
péchés. Qu'une telle confession devienne Job et qu'il a... [ Continuer la lecture ]
ET POURQUOI NE PARDONNES-TU PAS MA TRANSGRESSION? - Admettant que
j'ai péché Job 7:2, mais pourquoi ne me pardonne-tu pas? Je vais
bientôt quitter le pays des vivants. Je peux être recherché mais je
ne serai pas trouvé. Personne ne serait blessé par mon pardon -
puisque je suis si éphémère et si pe... [ Continuer la lecture ]