Commentaire Biblique par Albert Barnes
Michée 1:16
Rendez-vous chauve, sondage - (littéralement, tondez-vous pour vos enfants délicats Certains moyens spéciaux de couper les cheveux étaient interdits aux Israélites, comme étant des coutumes idolâtres, telles comme arrondir les cheveux devant, les couper des tempes, ou entre les yeux Deutéronome 14:1. Toute tonte des cheveux n'était pas interdite; en effet pour le Nazaréen c'était ordonné, à la fin de son vœu. La suppression de cet ornement principal de la physionomie était une expression naturelle de chagrin, qui révolte toute apparence personnelle. Il appartenait, non à l'idolâtrie, mais à la nature. «Tes délicats enfants.» Le changement était le plus amer pour ceux qui sont soignés et élevés avec délicatesse. Dès le début, Moïse a parlé de misères spéciales qui devraient tomber sur les tendres et les très délicats. "Élargissez votre calvitie;" surpassez dans le chagrin ce que font les autres; car la cause de votre chagrin est plus que celle des autres. Le point de comparaison dans l'Aigle pourrait être soit le vrai chauve ness de la tête, ou sa mue. Si c'était la calvitie de la tête, le mot traduit aigle A moins que nesher ne soit l'aigle royal, il n'y a pas de nom hébreu pour lui, alors que c'est encore un oiseau de Palestine, et les petits aigles sont mentionnés dans le même verset, Lévitique 11:13; à savoir, l'ossifrage, פרס, et l'aigle noir, עזניה, ainsi appelé par sa force, comme la valeria, dont Pline dit, "le melanaetos ou valeria, le moins de taille, remarquable par sa force, de couleur noirâtre. » X. 3. La même peluche d'oiseaux impurs contient également le vautour, דיה, Deutéronome 14:13, (comme il se doit, étant un oiseau grégaire, Ésaïe 34:15) dans ses différentes espèces Deutéronome 14:13 le gier-eagle, (c'est-à-dire Geyer) (vautour) aigle gypaetos, ou vultur percnopterus, (Hasselquist, Forskal, Shaw, Bruce in Savigny p. 77.) prenant part au caractère des deux, (רהם Lévitique 11:18; Deutéronome 14:17 avec le falcon (דאה Lévitique 11:14 et hawk, avec ses espèces subordonnées, (למינהו נץ) Lévitique 11:18; Deutéronome 14:15.), bien que principalement utilisé pour l'aigle lui-même, pourrait ici comprendre le vautour . Car la calvitie entière est une caractéristique si marquée chez le vautour, alors que «l'aigle à tête chauve» n'était probablement pas un oiseau de Palestine. D'autre part, David, qui a vécu si longtemps amo ng les roches de la Palestine et Isaïe semblent avoir connu des effets de la mue sur l'aigle en produisant (quoique à un degré moindre que chez les autres oiseaux) une diminution temporaire de la force, qui n'a pas été couramment observée dans les temps modernes.
Car David dit: «Tu renouvelleras, comme l'aigle, ta jeunesse, qui parle de force fraîche après une faiblesse temporaire» Psaume 103:5; et Ésaïe: «Ceux qui se confient au Seigneur produiront une force nouvelle; ils produiront des plumes de pignon comme des aigles »Ésaïe 40:31, comparant la force fraîche qui devait succéder à celle qui était partie, à l’aigle qui récupérait ses fortes plumes de pignon. Bochart dit cependant sans hésiter: «Au début du printemps, les rapaces sont sujets à la perte de leurs plumes que nous appelons la mue.» S'il en est ainsi, la comparaison est encore plus vive, car la calvitie du vautour appartient à sa force mûrie et ne peut être qu'une ressemblance extérieure. La mue de l’aigle implique un certain degré de faiblesse, auquel il compare la condition lugubre et faible de Juda au milieu de la perte de leurs enfants, allés en captivité.
Ainsi ferme la première partie générale de la prophétie. Le peuple avait mis à part sa propre Gloire, Dieu; maintenant ses fils, son orgueil et sa confiance s'en iront.
Lap.: «L'aigle, mettant de côté ses vieilles plumes et en prenant de nouvelles, est un symbole de pénitence et des pénitents qui abandonnent leurs anciennes mauvaises habitudes et deviennent d'autres et nouveaux hommes. Une forme de pénitence vraie, mais rare! Grégoire le Grand applique donc cela au siège de Rome par les Lombards. : «Cela lui est arrivé que nous savons avoir été annoncé de Judée par le prophète, agrandissez votre calvitie comme l'aigle. Car la calvitie n'atteint l'homme que dans la tête, mais l'aigle dans tout son corps; car, quand il est très vieux, ses plumes et ses pignons tombent de tout son corps. Elle a perdu ses plumes, qui a perdu son peuple. Ses pignons tombaient aussi, avec lesquels elle avait l'habitude de voler vers la proie; car tous ses hommes puissants, par lesquels elle a pillé les autres, ont péri. Mais ce dont nous parlons, la mise en pièces de la ville de Rome, nous le savons, a été fait dans toutes les villes du monde. Certains ont été désolés par la peste, d'autres dévorés par l'épée, d'autres déchirés par la famine, d'autres avalés par des tremblements de terre. Nous les méprisons de tout notre cœur, du moins, lorsqu'ils sont réduits à néant; au moins avec la fin du monde, terminons notre ardeur après le monde. Suivez-nous, là où nous le pouvons, les actions du bien. Celui dont Jérôme avait lu les commentaires, applique ainsi ce verset à toute la race humaine. «O âme d'homme! Ô ville, jadis la mère des saints, qui était autrefois au paradis, et qui jouissait des délices des différents arbres, et qui était très joliment ornée, étant maintenant à l'est, descendant de ta place en haut, et descendue à Babylone, et entrée dans un lieu de captivité, et ayant perdu ta gloire, te chauve et prends l'habit d'un pénitent; et toi qui as volé comme un aigle, pleure tes fils, ta progéniture, qui de toi est conduite captive.