L'entrée de tes mots éclaire - La Septante traduit ceci, "la manifestation (ou déclaration) - ἡ δήλωσις hē dēlōsis - de tes paroles éclaire." Donc la Vulgate. Luther le rend: «Lorsque ta parole est révélée, elle nous délivre et rend les simples sages.» DeWette, "L'ouverture (révélation) de ta parole", etc. Le mot hébreu - פתח pethach - signifie une "ouverture" ou "entrée" - comme une porte , Josué 20:4; Juges 9:35; puis «une porte», comme une tente ou le temple, Gen 18: 1 ; 1 Rois 6:8; ou la porte d'une ville, Ésaïe 3:26; puis cela signifie ouverture, perspicacité, instruction. Le mot tel qu'il est utilisé ici semble désigner l'ouverture ou le déploiement de la parole de Dieu; la révélation de ce mot à l'esprit. Une porte est ouverte pour que nous entrions dans une maison; une porte, pour que nous entrions dans une ville; et ainsi le sens de la parole de Dieu nous est «ouvert», afin que nous puissions, pour ainsi dire, entrer et voir sa beauté. Le langage ne désigne donc pas l'entrée de ce mot dans l'esprit, mais son ouverture pour que nous percevions sa beauté, ou que nous puissions «entrer» nous-mêmes dans sa signification, ses mystères et ses beautés.

Il donne la compréhension aux simples - Le mot rendu "simple" signifie littéralement "ceux qui sont ouverts à la persuasion", ou qui sont facilement attirés ou séduits. Ensuite, il fait référence aux crédules, Proverbes 14:15, puis aux "inexpérimentés". Voir Psaume 19:7, note; Psaume 116:6, notez.

Continue après la publicité
Continue après la publicité