Toi, par tes commandements - Par l'enseignement et la puissance de ta loi.

M'as rendu plus sage que mes ennemis - J'ai une meilleure compréhension de toi, de ta loi, des devoirs de cette vie et de la vie à venez, que mes ennemis ont - non parce que je suis naturellement meilleur, ou parce que j'ai des dotations plus élevées par nature, mais parce que vous m'avez rendu plus sage qu'eux. Le rendu de cette première clause du verset maintenant le plus approuvé par les interprètes est: «Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis», bien que cela nécessite un verbe singulier pour être interprété avec un nom pluriel (Professeur Alexander). Donc DeWette le rend.

Car ils sont toujours avec moi - Marge, comme en hébreu, "c'est toujours avec moi." La référence est à la loi ou aux commandements de Dieu. Le sens est que cette loi n'était jamais hors de son esprit; qu'il y pensait constamment; et qu'elle lui révéla une telle sagesse qu'elle le rendit supérieur à tous ses ennemis; pour lui donner une meilleure compréhension de la vie, de sa conception, de ses devoirs et de ses obligations que ses ennemis. Le meilleur instructeur de la vraie sagesse est la parole révélée de Dieu - la Bible.

Continue après la publicité
Continue après la publicité