Lancez des éclairs et dispersez-les - Voir les notes à Psaume 18:14: "Il a envoyé ses flèches , et les a dispersés. L'allusion qu'il y a à la foudre. Le psalmiste prie cela; Dieu recommencerait maintenant ce qu'il avait fait alors. L'hébreu ici est «Éclairer la foudre»; c'est-à-dire, envoyez la foudre. Le mot n'est utilisé nulle part ailleurs comme verbe.

Tirez sur vos flèches ... - Donc dans Psaume 18:14: "Il a tiré des éclairs." Les mots sont les mêmes ici que dans ce psaume, mais ils sont disposés différemment. Voir les notes à cet endroit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité