Louez le Seigneur - Consultez les notes à Psaume 146:1.

Louez Dieu dans son sanctuaire - Son lieu saint; l'endroit où il habite. L'allusion ici est, probablement, au temple, le lieu de sa demeure sur terre.

Louez-le au firmament de sa puissance - Toute l'expression équivaut à la terre et au ciel; Louez-le sur terre; louez-le dans le ciel. Le mot rendu firmament est le même que celui utilisé dans Genèse 1:6. Cela signifie proprement une étendue - une chose étendue. Le verbe dont le mot est dérivé signifie battre; puis battre, c'est-à-dire s'étaler en battant, comme l'or est; et ensuite, simplement pour se répandre, pour se développer. Comparez Psaume 136:6; Ésaïe 42:5; Ésaïe 44:24. En syriaque, le mot signifie rendre ferme; mais cette idée n'est pas nécessairement dans le mot hébreu. L'idée d'un firmament comme quelque chose de ferme est dérivée de la Septante - dans Genèse 1:6, στερέωμα stereōma - dans ce lieu, ἐν στερεώματι en stereōmati. L'hébreu, cependant, signifie simplement «une étendue» - quelque chose d'étalé, comme les cieux nous semblent «étendus»; et l'appel ici est sur tous ceux qui habitent au-dessus de cette étendue - dans le ciel - pour s'unir à ceux sur terre dans sa louange. On l'appelle «l'étendue de sa puissance» car c'est dans les cieux - dans le soleil, la lune, les étoiles - que la puissance de Dieu semble se manifester principalement.

Continue après la publicité
Continue après la publicité