Ce psaume prétend être «Un psaume de David», et il n'y a aucune raison de douter qu'il l'a écrit. De l'occasion précise à laquelle il a été composé, rien ne peut être connu avec certitude, car il n'y a pas de déclaration historique sur ce point, et il n'y a rien dans le psaume pour l'indiquer. Il semblerait, cependant, d'après le psaume, qu'il a été composé à une certaine occasion lorsque le roi était sur le point d'aller à la guerre, et qu'il a été conçu pour être utilisé par le peuple de la nation, et par le roi et ses hôtes rassemblés pour la guerre, comme exprimant mutuellement leurs souhaits quant au résultat, et leur confiance mutuelle et en Dieu. Ou s'il n'a pas été conçu pour être réellement utilisé par le peuple, il se voulait une expression poétique des sentiments réels du roi et du peuple à l'égard de l'entreprise dans laquelle il était engagé.

Selon cette idée, et comme il me semble se manifester sur le visage du psaume, il est composé de parties alternées comme pour être utilisé par le peuple, et par le roi et ses disciples, dans des réponses alternatives, se terminant par un chorus à utiliser par tous. S'il était destiné à être employé dans le service public, il devait sans doute être chanté par des chœurs alternatifs, représentant le peuple et le roi.

L'ensemble peut être divisé en trois strophes ou parties:

I. La première strophe, Psaume 20:1.

(a) le peuple, Psaume 20:1 Psaume 20:1 . Ils prient pour que le Seigneur défende le roi au jour de détresse; que le nom du Dieu de Jacob le défendrait; qu'il lui enverrait de l'aide du sanctuaire et le fortifierait hors de Sion; qu'il se souviendrait de ses offrandes et accepterait son holocauste; qu'il l'accepterait selon son cœur, et qu'il accomplissait tous ses conseils.

(b) le roi, Psaume 20:5, première partie. Il dit, pour exprimer le sentiment avec lequel l'expédition a été entreprise: «Nous nous réjouirons de votre salut et au nom de notre Dieu nous dresserons nos bannières.»

II. La deuxième strophe, Psaume 20:5 (dernière partie) et Psaume 20:6.

(a) le peuple, Psaume 20:5 Psaume 20:5 , dernier clause; exprimant le désir de son succès et de son triomphe, "Le Seigneur accomplit toutes tes requêtes."

(b) le roi, Psaume 20:6; exprimant la confiance du succès grâce au zèle et à la coopération observés du peuple: «Je sais maintenant que le Seigneur dit son oint; il l'entendra de son ciel saint avec la force salvifique de sa main droite.

III. chœur général de tous, Psaume 20:7. C'est le langage de l'exultation et du triomphe en Dieu; de joyeuse confiance en lui. «Certains», est le langage de ce chœur, «faites confiance aux chars et certains aux chevaux, mais nous nous souviendrons du nom du Seigneur notre Dieu», Psaume 20:7. Puis ils voient leurs ennemis tombés et maîtrisés, tandis que leurs armées se tiennent debout et fermes, Psaume 20:8. Puis ils invoquent, dans une joie et un triomphe joyeux, Dieu comme le grand Roi de tous, et implorent sa miséricorde et sa faveur, Psaume 20:9.

C'est donc un psaume patriotique et loyal, plein de confiance dans le roi au début de son expédition, plein de désir de son succès et plein de confiance en Dieu; exprimant l'union de cœur entre le souverain et le peuple, et l'union de tous leurs cœurs dans le grand Dieu.

Sur la signification de la phrase dans le titre, «Au musicien en chef», voir la note au titre de Psaume 4:1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité