On dit que c'est «un psaume ou une chanson à la consécration de la
maison de David». Il n'y a aucune raison de remettre en question
l'exactitude de cette inscription, bien qu'il ne puisse être certain
qu'elle ait été préfixée par l'auteur lui-même. Les mots du titre
se trouvent en hébreu, et il est... [ Continuer la lecture ]
JE T'EXALTERAI - littéralement, "Je t'exalterai;" c'est-à-dire
qu'il rendrait Dieu premier et suprême dans ses pensées et ses
affections; il ferait ce qu'il pourrait pour le faire connaître; il
l'élèverait dans ses louanges.
CAR TU M'AS ÉLEVÉ - À savoir, de l'état de danger dans lequel
j'étais Ps... [ Continuer la lecture ]
O SEIGNEUR MON DIEU, JE T'AI CRIÉ - Au moment des troubles et du
danger.
ET TU M'AS GUÉRI - Tu m'as rendu la santé. Le langage ici fait
évidemment référence au fait qu'il avait été malade et avait
ensuite été rétabli.... [ Continuer la lecture ]
O, SEIGNEUR, TU AS FAIT SORTIR MON ÂME DE LA TOMBE - Ma vie; moi. La
signification est, qu'il avait été en danger imminent de mort, et
avait été amené des frontières de la tombe. Le mot rendu ici par
«grave» est «Sheol» - un mot qui, correctement utilisé, désigne
couramment la région des morts; le... [ Continuer la lecture ]
CHANTEZ AU SEIGNEUR, Ô SAINTS DE SON - Cet appel aux autres à
rendre grâce à Dieu est en vue de la miséricorde dont il a fait
l'expérience. Il les invite à s'unir à lui pour célébrer les
louanges de ce Dieu qui lui a montré tant de miséricorde. Ce
n'était pas parce qu'ils avaient bénéficié de ces m... [ Continuer la lecture ]
CAR SA COLÈRE NE DURE QU'UN INSTANT - Marge: Il n'y a qu'un «moment
dans sa colère». Donc l'hébreu. Autrement dit, sa colère ne dure
que peu de temps, ou une brève période. La référence ici est aux
troubles et aux peines par lesquels le psalmiste était passé, par
rapport à son bonheur ultérieur. Bi... [ Continuer la lecture ]
ET DANS MA PROSPÉRITÉ, J'AI DIT, JE NE SERAI JAMAIS ÉMU - Je ne
serai jamais visité par une calamité ou une épreuve. Cela se
réfère à une période passée de sa vie, où tout semblait être
prospère, et quand il avait attiré autour de lui tant de conforts,
et les avait apparemment rendus si sûrs, qu'il... [ Continuer la lecture ]
SEIGNEUR, PAR TA FAVEUR TU AS RENDU MA MONTAGNE FORTE - Marge: "force
établie pour ma montagne." Cela se réfère, je le crois, à son
ancien état d'esprit; à sa confiance en ce qui constituait sa
prospérité comme mentionné dans le verset précédent; à son
sentiment, dans cet état, que tout ce qui lui... [ Continuer la lecture ]
JE T'AI CRIÉ, Ô SEIGNEUR - C'est-à-dire que lorsque ces revers
sont survenus et que ce sur quoi je m'étais appuyé avec tant de
confiance a été enlevé, j'ai fait appel au Seigneur; J'ai poussé
un appel sincère à l'aide. La prière qu'il a prononcée à cette
occasion est précisée dans les versets suiva... [ Continuer la lecture ]
QUELLE PREUVE Y A-T-IL DANS MON SANG - Autrement dit, quel profit ou
avantage aurais-je pour toi si je devais mourir? Qu'en serait-il
«gagné»? L'argument que le psalmiste insiste est qu'il pourrait
mieux servir Dieu par sa vie que par sa mort; que sa mort, en
l'éloignant de la terre, l'empêcherait... [ Continuer la lecture ]
ÉCOUTEZ, SEIGNEUR, ET AYEZ PITIÉ DE MOI, - etc. C'est aussi la
prière qu'il a prononcée dans les calamités annoncées dans Psaume
30:7. C'est un appel à la miséricorde fondé sur l'idée évoquée
dans Psaume 30:9.... [ Continuer la lecture ]
TU AS TOURNÉ POUR MOI - En mon nom. Autrement dit, Dieu avait
entendu sa prière; il avait mis fin à ses ennuis; il avait fait
succéder à ses peines une joie correspondante.
MON DEUIL DANS LA DANSE - La joie, l'exultation, chaque expression de
joie avaient été faites pour succéder à ses profonds p... [ Continuer la lecture ]
POUR QUE MA GLOIRE TE LOUE - Margin, ma "langue" ou mon "âme".
DeWette le rend, «mon cœur». La paraphrase araméenne: «afin que
les honorables du monde vous louent.» La Septante et la Vulgate
latine: «ma gloire». La référence est, sans aucun doute, à ce que
le psalmiste considérait comme le plus glo... [ Continuer la lecture ]