Mes larmes ont été ma viande - Le mot déchiré à cet endroit est au singulier, et signifie littéralement pleurer. Comparez Psaume 39:12. Le mot viande ici signifie littéralement pain et est utilisé dans la signification générale de la nourriture, comme le mot viande est toujours utilisé dans la version anglaise de la Bible. Le mot anglais viande, qui signifiait à l'origine nourriture, a été progressivement changé dans sa signification, jusqu'à ce qu'il désigne maintenant dans l'usage courant nourriture animale, ou chair. L'idée ici est qu'au lieu de manger, il avait pleuré. L'état décrit est celui qui se produit si souvent lorsque le chagrin excessif enlève l'appétit, ou détruit le goût de la nourriture, et occasionne le jeûne. C'était le fondement de toute l'idée du jeûne - ce chagrin, et particulièrement le chagrin du péché, enlève le désir de nourriture pour le temps et conduit à l'abstinence involontaire. De là est née l'idée corrélative de s'abstenir de manger en vue de promouvoir ce sentiment profond de péché, ou de produire une condition du corps qui serait favorable à un souvenir approprié de la culpabilité.

Jour et nuit - En permanence; sans entracte. Voir les notes à Psaume 1:2. «Pendant qu'ils me disent continuellement.» Alors qu'il me est constamment dit; c'est-à-dire par mes ennemis. Voir Psaume 42:1.

Où est ton Dieu? - Voir Psaume 3:2; Psaume 22:8. Le sens ici est: «Il semble être complètement abandonné ou abandonné par Dieu. Il avait confiance en Dieu. Il a prétendu être son ami. Il le considérait comme son protecteur. Mais il est maintenant abandonné, comme s'il n'avait pas de Dieu; et Dieu le traite comme s'il ne lui appartenait pas; comme s'il n'avait aucun amour pour lui et aucun souci de son bien-être.

Continue après la publicité
Continue après la publicité