Mais quant à moi - Alors que c'est leur caractéristique, ils sont méchants et n'ont aucun désir de servir Dieu; et tandis qu'avec de telles caractéristiques ils ne peuvent avoir aucun espoir d'accéder à Dieu, et aucune raison de supposer qu'il entendra leur cri, je suis enclin à entrer dans sa maison, et j'ai l'assurance qu'il écoutera ma prière. Par son caractère et ses mauvais sentiments, il leur ressemblait totalement.

Je viendrai dans ta maison - Indiquant son attente et son espoir qu'il serait encore autorisé à entrer dans les parvis du Seigneur, d'où il était maintenant chassé (voir l'introduction du psaume), et son dessein de reconnaître Dieu. Le mot «maison» se réfère ici au tabernacle, qui était considéré comme la maison ou la demeure de Dieu. Le mot était appliqué à l'ensemble de la structure, englobant toutes les cours, comme étant sacré pour Dieu, comme le mot l'était par la suite à l'ensemble du temple. C'était le saint des saints, cependant, qui était considéré comme la demeure spéciale de Dieu, et que nul n'était autorisé à entrer sauf le souverain sacrificateur, et lui, mais une fois par an. (Voir les notes à Hébreux 9:1.)

Dans la multitude de ta miséricorde - Dans ton abondante miséricorde. Il s'attendait à être délivré de ses troubles actuels, et il se sentait assuré que Dieu lui permettrait à nouveau d'entrer dans ses parvis terrestres et d'y offrir ses vœux et ses remerciements.

Et dans ta peur - Dans une profonde révérence pour toi. La peur, ou la révérence, est souvent utilisée pour désigner la dévotion ou l'adoration.

Vais-je adorer vers ton saint temple - Les adorateurs n'étaient pas autorisés à entrer dans le temple, mais adoraient «vers» celui-ci; c'est-à-dire regarder vers elle ou se prosterner vers elle comme la demeure spéciale de Dieu. S'ils étaient dans les parvis autour du temple, ils adoraient le visage tourné vers l'endroit où Dieu était censé résider; s'ils étaient loin, même dans des pays lointains, ils dirigeaient toujours leur visage vers Jérusalem et le temple, comme les musulmans le font maintenant vers la Mecque. Voir les notes à Daniel 6:1. Il a été objecté, à partir de l'utilisation du mot «temple» ici, que ce psaume n'aurait pas pu être écrit par David, car le temple n'a été construit qu'à l'époque de Salomon. Mais en réponse à cela, on peut observer que le mot utilisé ici - היכל hêykâl - est un mot de grande signification, et pourrait être appliqué à n'importe quel lieu de culte. Cela signifie proprement un grand et magnifique bâtiment, un palais, Proverbes 30:28; Ésaïe 39:7; Daniel 1:4; et puis, le lieu où Yahvé devait résider, ou le lieu de son culte; et pourrait être appliqué au tabernacle aussi bien qu'au temple. En fait, il est «souvent» appliqué au tabernacle qui était utilisé avant la construction du temple, 1Sa 1: 9 ; 1 Samuel 3:3; 2 Samuel 22:7. Comparez le Lexique de Gesenius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité