Commentaire Biblique par Albert Barnes
Psaume 55:13
Mais c'était toi, un homme à moi égal - Margin, "un homme selon mon rang." Septante, ἰσόψυχε isopsuche, âme égale, âme semblable, «second soi» (Thompson); Vulgate, “unanimus,” du même esprit; Luther, «Geselle», compagnon. Le mot hébreu utilisé ici - ערך ‛ êrek - signifie correctement une rangée ou une pile, à partir du pain de présentation empilé un pain sur un autre, Exode 40:23; alors cela signifierait naturellement une de la même rangée ou pile; de même rang ou condition. Le mot signifie également prix, estimation ou valeur, Job 28:13; Lévitique 5:15, Lévitique 5:18; Lévitique 6:6. Ici, l'expression peut signifier un homme «selon mon estimation, ma valeur ou mon prix»; c'est-à-dire de la même valeur que moi (Gesenius, Lexicon); ou plus probablement cela signifie un homme de mon propre rang; selon ma condition; c'est-à-dire un homme que je considérais comme mon égal ou que je regardais et traitais comme un ami.
Mon guide - Le mot utilisé ici désigne correctement celui qui est familier - un ami - du verbe אלף 'âlaph - à associer à; être familier; être habitué à. Le nom est fréquemment utilisé pour désigner un chef militaire - le chef d'une tribu - un chef; et est, en ce sens, plusieurs fois employé dans Genèse 36 pour désigner les chefs ou princes des Edomites, où il est rendu duc. Mais ici, il semble être utilisé, non pas dans le sens d'un chef ou d'un guide, mais d'un ami familier.
Et ma connaissance - Le mot utilisé ici est dérivé du verbe connaître - ידע yâda‛ - et l'idée correcte est celle d'un «bien connu» de nous; c'est-à-dire celui qui ne nous garde aucun secret, mais qui nous permet de le comprendre complètement. L'expression «ma connaissance» est une expression faible et ne traduit pas toute la force de l'original, qui dénote un ami plus intime que ne le suggère le mot «connaissance». C'est un langage appliqué à celui que nous «connaissons» à fond et qui «nous connaît»; et cela n'existe que dans le cas d'amis très intimes. Toutes les expressions utilisées dans ce verset seraient probablement applicables à Ahithophel et à l'intimité entre lui et David.