Commentaire Biblique par Albert Barnes
Psaume 6:2
Aie pitié de moi, Seigneur - Autrement dit, aie pitié de moi; ou montrez-moi de la compassion. Ce langage peut être utilisé soit en vue du péché, de la souffrance ou du danger. C'est un cri à Dieu d'interposer et d'éliminer une source présente de problème, et peut être employé par quelqu'un qui se sent pécheur, ou par quelqu'un sur un lit de douleur, ou par quelqu'un entouré d'ennemis, ou par un autre. au moment de la mort, ou par celui qui regarde avec appréhension le monde éternel. C'est communément, en effet (comparer Psaume 51:1), un cri à Dieu en vue du péché, plaidant pour le pardon et le salut; mais ici c'est un cri en vue du trouble et du danger, du chagrin extérieur et de l'angoisse mentale, qui avait vaincu la force du malade et l'avait couché sur un lit de languissant. Voir l'introduction au psaume, section 3.
Car je suis faible - Le mot original ici, אמלל 'ûmlal, signifie proprement languir ou s'affaisser, comme le font les plantes qui sont détruites, Ésaïe 24:7, ou comme le font les champs en cas de sécheresse, Ésaïe 16:8, et c'est ici appliqué à une personne malade dont les forces sont fanées et disparues L'état d'une telle plante est magnifiquement comparé à une plante qui se flétrit faute d'humidité; et le mot est utilisé dans ce sens ici, comme se référant au psalmiste lui-même malade, à la suite de ses douleurs extérieures et mentales. Un tel effet n'a pas été rare dans le monde. Il y a eu d'innombrables cas où le chagrin a réduit la force - comme une plante se fane - et a provoqué une maladie languissante.
O Seigneur, guéris-moi - C'est un langage qui serait correctement appliqué à un cas de maladie, et par conséquent, il est plus naturel de l'interpréter dans ce sens en cet endroit. Comparez Ésaïe 19:22; Ésaïe 30:26; Job 5:18; Genèse 20:17; Psaume 60:2; 2 Chroniques 16:12; Deutéronome 28:27.
Car mes os sont vexés - Le mot «vexé» est maintenant couramment appliqué aux troubles mentaux, et en particulier aux troubles mentaux plus légers - irriter, mettre en colère par petites provocations, harceler. Il est utilisé ici, cependant, comme il est courant dans les Écritures, en référence au tourment ou à l'angoisse. Les os sont la force et la charpente du corps, et le psalmiste veut dire ici que la source même de sa force avait disparu; celui qui le soutenait était prostré; que sa maladie et son chagrin avaient pénétré les parties les plus fermes de son corps. Le langage est également souvent utilisé dans les Écritures, comme si les «os» souffraient réellement de la douleur, bien que l'on sache maintenant que les os, en tant que tels, sont incapables de souffrir. Et de la même manière, aussi, le langage est souvent utilisé, bien que cet usage du mot ne se trouve pas dans les Écritures, comme si la «moelle» des os était particulièrement sensible, comme un nerf, conformément à ce qui est commun. et la croyance populaire, bien qu'on sache maintenant que la moelle osseuse est entièrement insensible à la souffrance. Le dessein du psalmiste ici est de dire qu'il était écrasé et affligé dans chaque partie de son corps.