Les rois des armées ont fui rapidement - Margin, comme en hébreu, a fui, a fui. C'est la manière hébraïque d'exprimer ce qui est emphatique ou superlatif. C'est simplement en répétant le mot. L'idée est qu'ils ont fui rapidement; ils ont fui aussitôt et alarmés. Psaume 68:12 sont marqués par DeWette comme une citation, et la langue est supposée par lui être la substance de la chanson qui a été chantée par les femmes comme indiqué dans Psaume 68:11. Cette supposition n'est pas improbable. La référence est, sans aucun doute, aux anciennes victoires remportées par le peuple de Dieu lors de sa guerre; et l'idée est que lorsque l'ordre est venu, lorsque Dieu a donné le mot Psaume 68:11, leurs ennemis ont fui dans la consternation.

Et celle qui restait à la maison partageait le butin - Les femmes restaient chez elles pendant que les hommes partaient en guerre. Sur eux incombait la charge de diviser le pillage et de donner les portions appropriées à chacun des vainqueurs. Ils s'intéresseraient à la bataille, recevraient le butin et attribueraient la part due à chacun des braves soldats - la plus acceptable étant donnée par des mains féminines. Peut-être, cependant, le sens peut être que les vainqueurs rapporteraient le pillage à la maison et le déposaient aux pieds de leurs femmes et filles pour être répartis entre les femmes elles-mêmes. Le partage du butin de bataille après une victoire a toujours été un acte important. Comparez Juges 5:3; Jos 7:21 ; 1 Chroniques 26:27; Hébreux 7:4.

Continue après la publicité
Continue après la publicité