La terre a tremblé - Voir Exode 19:16.

Les cieux sont également tombés en présence de Dieu - C'est-à-dire qu'il a fait tomber la pluie et la nourriture. L'idée est que le ciel même semblait être secoué ou convulsé, de sorte que la pluie et la nourriture ont été secouées - comme des fruits mûrs tombent d'un arbre qui est secoué. Comparez les notes à Ésaïe 34:4. De même, Ésaïe 64:1. La signification n'est pas que les cieux eux-mêmes sont tombés, mais qu'ils ont laissé tomber ou distillé la pluie et la nourriture.

Même le Sinaï lui-même a été déplacé - C'était vrai; mais cela ne semble pas être l'idée voulue ici, car les mots «même» et «a été déplacé» ne sont pas dans l'original. L'hébreu est, littéralement, «Ce Sinaï»; signifiant probablement «c'était au Sinaï», ou «cela a eu lieu au Sinaï». La traduction correcte serait peut-être: «Les cieux ont distillé la pluie en présence de Dieu, ceci au Sinaï, en présence de Dieu.»

En présence de Dieu, le Dieu d'Israël - Toute la région semblait émue et émerveillée par la présence de Dieu, ou quand il descendait visiter son gens. La terre et les cieux, tout semblait être en agitation.

Continue après la publicité
Continue après la publicité