Il s'est frayé un chemin vers sa colère - Margin, il a pesé un chemin. Il a nivelé un chemin pour cela; il a enlevé tout obstacle à cela; il lui a permis d'avoir une portée libre. L'idée de peser n'est pas dans l'original. L'allusion est à une préparation faite par laquelle on peut marcher librement et sans aucune obstruction. Voir les notes à Ésaïe 40:3.

Il n'a pas épargné leur âme de la mort - Il n'a pas épargné leur vie. Autrement dit, il les a livrés à la mort.

Mais ont donné leur vie à la peste - Margin, leurs bêtes au murrain. L'original admettra l'une ou l'autre interprétation, mais la connexion semble plutôt exiger l'interprétation qui est dans le texte. Cependant, ces deux choses se sont produites.

Continue après la publicité
Continue après la publicité