Et le vignoble ... - Gesenius le rend comme un verbe: "Protéger;" c'est-à-dire «Protégez ou défendez ce que votre main droite a planté.» Ainsi, la Septante le rend κατάρτισαι katartisai - et la Vulgate, perfice, ajuste, prépare, commande. Le professeur Alexander le rend durable. DeWette, "Garde ce que ta main droite a planté." C'est sans doute la vraie idée. C'est une prière que Dieu garderait, soutiendrait, défendrait ce qu'il avait planté; à savoir, la vigne qu'il avait fait sortir d'Egypte, Psaume 80:8.

Et la branche - littéralement, le fils; c'est-à-dire la progéniture ou les pousses de la vigne. Pas seulement la plante d'origine - la souche mère - mais toutes les branches qui en avaient jailli et qui s'étaient répandues sur la terre.

Que tu t'es rendu fort pour toi-même - Tu l'as fait pousser si vigoureusement pour ton propre usage ou pour ton honneur. C'est pourquoi nous t'appelons maintenant à défendre ce qui t'appartient.

Continue après la publicité
Continue après la publicité