Préserver mon âme - Préserver, ou garder, ma vie; car c'est ainsi que le mot rendu âme signifie ici, comme il le fait couramment dans les Écritures.

Car je suis saint - Marge, "Celui que tu préfères." Le mot hébreu - חסיד châsı̂yd - signifie proprement, bienveillant, gentil; puis, bon, miséricordieux, gracieux; puis pieux, pieux. Psaume 30:4; Psaume 31:23; Psaume 37:28. Le motif du plaidoyer ici est qu'il était un ami de Dieu; et qu'il était convenable à cet égard de se tourner vers lui pour une protection. Il ne dit pas qu'il était saint en un sens tel qu'il avait droit à ce titre à la faveur de Dieu, ou que sa sainteté personnelle était un terrain de salut; mais l'idée est qu'il s'était consacré à Dieu, et qu'il était donc convenable de se tourner vers lui pour sa protection en temps de danger. Un enfant se tourne vers un parent pour se protéger, car il est un enfant; un citoyen attend la protection des lois, parce qu'il est citoyen; et ainsi le peuple de Dieu peut se tourner vers lui pour se protéger, parce qu'il est son peuple. Dans tout cela, il n'y a pas de plaidoyer de mérite, mais il y a la reconnaissance de ce qui est approprié dans le cas, et de ce qu'il peut espérer et espérer.

Sauve ton serviteur - Sauve-le des menaces de danger et de la mort.

Qui te fait confiance - Parce que je te fais confiance ou que je me confie en toi. Je ne vais nulle part ailleurs pour me protéger; Je ne compte sur personne d'autre. Je regarde vers toi seul, et je le fais en toute confiance. Un homme qui fait cela a le droit de se tourner vers Dieu pour sa protection et de s'attendre à ce que Dieu intervienne en sa faveur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité