Pour si tu - Si vous qui êtes des Gentils.

Wert coupé de - Ou, si vous étiez de la coupe de l'olivier sauvage.

Qui est sauvage par nature - Qui est inculte et infructueux. Autrement dit, si vous étiez introduit dans un état de faveur avec Dieu à partir d'une condition qui était une situation d'inimitié et d'hostilité envers lui. L'argument ici est qu'il était en soi une chose aussi difficile de les récupérer et de les faire passer de l'opposition à Dieu à l'amitié, car il semblerait difficile ou impossible de récupérer et de faire fructifier l'olivier sauvage.

Et ont été graffés contrairement à la nature - Contrairement à vos habitudes, pensées et pratiques naturelles. Il n'y avait parmi les Gentils aucune inclination ou tendance envers Dieu. Cela ne signifie pas qu'ils étaient physiquement dépravés, ou que leur disposition était littéralement comme l'olivier sauvage; mais il est utilisé, à des fins d'illustration, pour montrer que leur caractère moral et leurs habitudes étaient différents de ceux des amis de Dieu.

Combien plus ... - La signification de tout ce verset peut être ainsi exprimée; «Si Dieu a eu pitié des païens, qui ont été exclus de sa faveur, il ne le fera pas beaucoup plutôt pour ceux qui étaient si longtemps son peuple, à qui avaient été donnés les promesses, les alliances et la loi, dont les ancêtres avaient été tant d'entre eux ses amis, et parmi lesquels le Messie est né? À certains égards, il existe des facilités parmi les Juifs pour leur conversion, qui n'existaient pas parmi les Gentils. Ils adorent un seul Dieu; ils admettent l'autorité de la révélation; ils ont les Écritures de l'Ancien Testament; ils attendent un Messie; et ils ont l'habitude de professer le respect de la volonté de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité