Soyez du même avis ... - Ce passage a été interprété de diverses manières. "Entrez dans la situation de chacun, afin de voir comment vous vous sentiriez vous-même." Chrysostome. "Soyez d'accord sur vos opinions et points de vue." Stuart. «Soyez unis ou d'accord les uns avec les autres.» Flatt; comparer Philippiens 2:2; 2 Corinthiens 13:11. Une traduction littérale du grec donnera un sens quelque peu différent, mais évidemment correct. «Pensez, c'est-à-dire, regardez ou cherchez la même chose les uns pour les autres; c'est-à-dire ce que vous considérez ou cherchez pour vous-même, cherchez aussi vos frères. N'ayez pas d'intérêts partagés; ne poursuivez pas des fins et des buts différents; ne vous adonnez pas aux plans et aux objectifs de contre-attaque et ne cherchez pas pour vous-même des honneurs, des offices que vous ne cherchez pas pour vos frères, afin que vous puissiez toujours vous considérer comme des frères à un niveau et viser le même but. Le syriaque a bien rendu le passage: «Et ce que vous pensez de vous-mêmes, le pensez aussi de vos frères; ni penser avec un esprit élevé ou ambitieux, mais vous accommoder de ceux qui sont de condition plus humble; comparer 1 Pierre 3:8.

Ne faites pas attention aux choses élevées - Grec, ne pensez pas aux choses élevées. Autrement dit, ne pas les chercher ou aspirer à eux. La connexion montre que l'apôtre avait en vue les choses qui se rapportaient aux offices et aux honneurs du monde; richesse, état et grandeur. Ils ne devaient pas les chercher pour eux-mêmes; ils ne devaient pas non plus courtiser la société ou les honneurs du peuple à un rang élevé dans la vie. Les chrétiens étaient communément des rangs les plus pauvres, et ils devaient y chercher leurs compagnons et leurs joies, et non aspirer à la société des grands et des riches; compare Jérémie 45:5, "Et cherchez-vous de grandes choses pour vous-même? Ne les cherchez pas; Luc 12:15.

Condescendre - συναπαγομενοι sunapagomenoi. Littéralement, «être emmené ou conduit par». Cela ne signifie pas proprement condescendre, mais dénote un abandon, ou être guidé et conduit dans les pensées, les sentiments, les plans, par des objets humbles. Margin, "Contentez-vous de choses méchantes."

Aux hommes de bas rang - Dans le texte grec, le mot ici est un adjectif ταπεινοις tapeinois, et peut désigner soit "les gens" »Ou aux« choses », que ce soit au masculin ou au neutre. Le sentiment n'est pas matériellement changé quelle que soit l'interprétation adoptée. Cela signifie que les chrétiens doivent rechercher les objets d'intérêt et de camaraderie, non parmi les grands, les riches et les nobles, mais parmi les humbles et les obscurs. Ils devraient le faire parce que leur Maître l'a fait avant eux; parce que ses amis se trouvent le plus souvent parmi ceux qui vivent humblement; parce que le christianisme incite à la bienveillance plutôt qu'au goût de l'orgueil et de l'étalage; et à cause de l'influence sur l'esprit produite par une tentative d'imiter les grands, de rechercher la société des riches et de se mêler aux scènes de gaieté, de folie et d'ambition.

Ne soyez pas sages ... - Comparez Ésaïe 5:21, "Wo à ceux qui sont sages par eux-mêmes yeux, et prudents à leurs propres yeux. Voir la note à Romains 11:25. Le sens est, ne vous fiez pas à la vanité de votre propre compétence et compréhension supérieures, et refusez d'écouter les conseils des autres.

À votre guise - Grec, «entre vous». Syriaque, "À votre avis." La direction ici s'accorde avec celle qui vient d'être donnée, et signifie qu'ils ne devraient pas être ravis d'orgueil au-dessus de leurs frères; ou soyez têtu et sûr de vous. La tendance de la religion est de produire une estimation basse de notre propre importance et de nos réalisations.

Continue après la publicité
Continue après la publicité