Commentaire Biblique par Albert Barnes
Romains 15:16
Le ministre - λειτουργὸν leitourgon. Ce n'est pas le mot qui est couramment traduit par «ministre» diakonos. Ce mot est correctement approprié à ceux qui exercent le ministère dans des fonctions publiques ou dans les affaires de l'État. Dans le Nouveau Testament, il s'applique principalement au sacerdoce lévitique, qui exerçait son ministère et servait à l'autel; Hébreux 11:11. Il est cependant appliqué aux ministres du Nouveau Testament, comme s'acquittant «substantiellement» des mêmes fonctions envers l'église qui étaient accomplies par le sacerdoce lévitique; c'est-à-dire comme engagé dans la promotion du bien-être de l'église, occupée dans les choses saintes, etc .; Actes 13:2, "comme ils" servaient "le Seigneur et jeûnaient," etc. Il est encore utilisé dans un sens plus large dans Romains 15:27; 2 Corinthiens 9:12.
Aux Gentils - Comparez Romains 1:5; Actes 9:15.
Service ministériel - ἱερουργοῦντα hierourgounta. Accomplir la fonction de prêtre par rapport à l'Évangile de Dieu. La fonction de «prêtre» consistait à offrir un sacrifice. Paul retient ici le «langage», sans toutefois affirmer ou laisser entendre que les ministres du Nouveau Testament étaient littéralement des «prêtres» pour offrir des sacrifices. Le mot utilisé ici n'apparaît nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament. Sa signification ici doit être déterminée à partir de la connexion. La question est: quel est le «sacrifice» dont il parle? C'est «l'offrande» - le sacrifice des Gentils. Les sacrifices juifs ont été abolis. Le Messie avait accompli le dessein de leur nomination, et ils devaient être supprimés. (Voir l'épître aux Hébreux.) Il ne devait y avoir aucun autre sacrifice «littéral». Mais maintenant, les «offrandes» des Gentils devaient être aussi acceptables que les offrandes des Juifs. Dieu n'a fait aucune distinction; et en parlant de ces offrandes, Paul a utilisé un langage «figuratif» tiré des rites juifs. Mais assurément, il ne voulait pas dire que les offrandes des Gentils étaient des sacrifices «littéraux» pour expier les péchés; il ne voulait pas non plus dire qu'il devait y avoir un ordre d'hommes qui devaient être appelés «prêtres» sous le Nouveau Testament. Si ce passage «prouvait» cela, cela prouverait qu'il doit être confiné aux «apôtres», car c'est d'eux seulement qu'il l'utilise. La signification est la suivante: «Agir dans l'église chrétienne essentiellement comme les prêtres l'ont fait parmi les Juifs; c'est-à-dire en s'efforçant d'assurer l'acceptabilité des offrandes que les Gentils font à Dieu.
Que l'offrande vers le haut - Le mot ici traduit par "offrande" προσφορά prosphore signifie généralement "un sacrifice" ou une "offrande expiatoire" , et est appliqué aux sacrifices juifs; Actes 21:26; Actes 24:17. Il s'applique également au sacrifice qui a été fait par notre Seigneur Jésus-Christ quand il s'est offert sur la croix pour les péchés des gens; Éphésiens 5:2; Hébreux 10:1. Cela ne signifie pas toujours des sacrifices «sanglants», mais est utilisé pour désigner «toute» offrande à Dieu; Hébreux 10:5, Hébreux 10:8, Hébreux 10:14, Hébreux 10:18. Par conséquent, il est utilisé dans ce sens large pour désigner «l'offrande» que les païens convertis au christianisme ont fait d'eux-mêmes; leur «dévouement» ou leur dévouement à Dieu. La «langue» est dérivée des coutumes des Juifs; et l'apôtre se représente «au figuré» comme un prêtre présentant cette offrande à Dieu.
Pourrait être acceptable - Ou, approuvé par Dieu. Ceci était conforme à la prédiction de Ésaïe 66:2, "Ils apporteront tous vos frères en offrande au Seigneur de toutes les nations", etc. Cela ne signifie pas que c'était par n'importe quel mérite de l'apôtre que cette offrande devait être rendue «acceptable»; mais qu'il a été désigné pour préparer le chemin, afin que «leur» offrande, ainsi que celle des «Juifs», puisse monter devant Dieu.
Être sanctifié - C'est-à-dire que «l'offrande» est sanctifiée ou rendue sainte. Le sacrifice était «préparé» ou rendu propre «pour être» une offrande, parmi les Juifs, par du sel, de l'huile ou de l'encens, selon la nature du sacrifice; Lévitique 6:14, etc. En allusion à cela, l'apôtre dit que l'offrande des païens a été rendue «sainte», ou propre à être offerte, par les influences de conversion et de purification du Saint-Esprit. Ils ont été préparés, non par le sel et l’encens, mais par les influences purificatrices de l’Esprit de Dieu. La même idée, en substance, est exprimée par l'apôtre Pierre dans Actes 10:46; Actes 11:17.