Il est très probable que dans ce v. LXX a conservé le texte original : 'Mais les fils de Jechoniah ne se réjouirent pas avec les hommes de Beth-Shemesh, quand ils contemplaient (avec joie) l'arche du Seigneur , et il frappa parmi eux 70 hommes.' Tous les éditeurs sont d'accord pour dire que le « cinquante mille » est une glose qui s'est glissée dans le texte. La phrase hébraïque utilisée ici n'est pas la bonne méthode pour exprimer 50 070.

Continue après la publicité
Continue après la publicité