Tandis qu'il est dit ] Ceci est mieux compris en relation avec le v. précédent pour signifier 'au vu du dicton,' 'vu que nous avons reçu cet avertissement.'

16 . RV prend à juste titre ce v., comme les deux suivants, de manière interrogative. «Pour qui, quand ils ont entendu, a provoqué? Non, n'est-ce pas tous ceux qui sont sortis d'Égypte par Moïse ? Et à qui a-t-il été mécontent quarante ans ?

N'était-ce pas avec eux qui ont péché..? Et à qui a-t-il juré… sinon à ceux qui ont désobéi ? L'apostasie d'Israël était universelle malgré le fait qu'ils avaient entendu les paroles et vu les œuvres du Seigneur, et qu'ils avaient un chef comme Moïse. L'inférence est la même que dans Hébreux 2:1 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité