-
CHAPITRE 18
_1. Le juge injuste et la vengeance de ses élus. ( Luc 18:1 )_
2. La parabole du pharisien et du publicain. ( Luc 18:9 )
3. Les petits enfants et l'humilité requise. ( Luc 18:15 )
4. Le...
-
Verset Luc 18:14. _ Est allé condamné à sa maison justifié _] Son
péché a été effacé; et lui-même a accepté.
_ Plutôt que l'autre _] Η εκεινος: c'est-à-dire que l'autre
n'était _ pas _ accepté, car il...
-
Luc 18:1. Et il en parabriant une parabole à cette fin, que les
hommes devraient toujours prier et ne pas s'évanouir; en disant, il y
avait dans une ville un juge qui ne craignait pas Dieu, ni l'homme...
-
Luc 18:1. _ Et il en parabriant une parabole à cette fin, que les
hommes devraient toujours prier et ne pas s'évanouir; _.
Surtout, de ne pas s'évanouir dans la prière, de ne pas être
découragée ou f...
-
14. _ Cet homme est descendu justifié. _ La comparaison n'est pas
exacte; car le Christ n'attribue pas simplement au _ publicain _ un
certain degré de supériorité, comme si _ droiture _ avait apparte...
-
Je vous dis que cet homme, ... le publican que si librement possédait
être pécheur et que sa voiture a reconnu, il était indigne de toute
faveur; et qui a été traité avec tant de mépris par le pharisi...
-
Luc 18:1
CHAPITRE 11
CONCERNANT LA PRIERE.
QUAND les Grecs appelaient l'homme ανθρωπος, ou « celui qui
regarde vers le haut », ils ne faisaient que cristalliser en un mot
ce qui est un fait univers...
-
EXPOSITION.
Luc 18:1.
Le Seigneur parle les deux paraboles sur la prière - la veuve
Importunate et le Pharisie et Publican.
Luc 18:1.
Et il lui envahit une parabole à cette fin, que les hommes devr...
-
9-14 Cette parabole devait convaincre certains qui avaient confiance
en eux qu'ils étaient justes et méprisaient les autres. Dieu voit
avec quelle disposition et quel dessein nous venons à lui dans le...
-
JE VOUS DIS - Les pharisiens auraient dit que le premier homme ici
avait été approuvé. Jésus leur assure qu'ils ont mal jugé. Dieu
juge cela différemment des gens.
JUSTIFIÉ - Accepté ou approuvé pa...
-
Je vous le dis, cet homme est descendu dans sa maison justifié
_plutôt_ que l'autre : car quiconque s'élèvera sera abaissé ; et
celui qui s'humilie sera élevé.
Ver. 14. _Justifié plutôt que l'autre_...
-
I tell you, this man went down to his house justified rather than the
other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he
that humbleth himself shall be exalted.
JE VOUS DIS - avec...
-
PARABOLE DU PHARISIEN ET DU PUBLICAIN (Luc seulement). Dans Luc 18:9
il faudrait peut-être traduire concernant ceux qui ont fait
confiance, etc. La parabole, pas nécessairement prononcée à la
même occ...
-
JUSTIFIÉ PLUTÔT QUE L'AUTRE : — _Justifié, et non l'autre.
_Heyline. L'original δεδιχαιωμενος, η εκεινος est
un idiome particulier de la langue grecque, et n'admettra pas de
construction littérale en...
-
CEUX QUE DIEU ACCEPTE
Luc 18:9
On nous enseigne ici l'esprit dans lequel nous devons prier. Trop de
gens prient « avec eux-mêmes ». Le seul moment où nous pouvons
remercier Dieu de ne pas être comme...
-
_Et le publicain, debout au loin_ , 1er, sentant qu'il était indigne
de se rapprocher de Dieu, ou de monter parmi son peuple dans la cour
d'Israël, quoique probablement juif, il se tint à distance dan...
-
Luc 18:14
L'autosatisfaction.
I. Nous ne sommes pas sauvés du danger de l'autosatisfaction par
notre pleine connaissance et notre reconnaissance sincère des
doctrines de la grâce. Le pharisien ne son...
-
_Idées fausses supprimées_
Je vous le dis, cet homme est descendu dans sa maison justifié
plutôt que l'autre : car quiconque s'élèvera sera abaissé ; et
celui qui s'humilie sera élevé.
Luc 18:14
La...
-
LA GRÂCE PRODUIRE UNE PRIÈRE PERSISTANTE
(v.1-8)
Cette section se connecte avec les sujets du chapitre 17. Nous avons
vu dans les quatre sections de ce chapitre que l'évangile de la
grâce produit da...
-
LA PARABOLE DE CELUI QUI CROYAIT EN LUI-MÊME QU'IL ÉTAIT
SUPRÊMEMENT ACCEPTABLE POUR DIEU, ET NE L'ÉTAIT PAS, ET CELUI QUI
DOUTAIT DE SON ACCEPTABILITÉ AVEC DIEU QUI A ÉTÉ RENDU PLEINEMENT
ACCEPTABLE...
-
« Je vous le dis, cet homme est descendu dans sa maison, considéré
comme juste plutôt que l'autre.
Alors Jésus fit remarquer à ses auditeurs que c'était le
fonctionnaire plutôt que le pharisien qui s'...
-
Luc 18:1 . _Les hommes doivent toujours prier et ne pas s'évanouir.
_Nous avons des désirs continuels et Dieu est toujours prêt à nous
entendre. Et comme nous devons toujours penser au bien ou au mal,...
-
_NOTES CRITIQUES_
Luc 18:9 . À CERTAIN. —Cette parabole ne s'adresse pas aux
pharisiens, mais à certains de ses propres disciples qui étaient
pharisaïques de cœur. MÉPRISÉ. —Ou « mis à zéro » (RV).
A...
-
JE VOUS LE DIS, CET HOMME EST DESCENDU DANS SA MAISON JUSTIFIÉ
PLUTÔT QUE L'AUTRE ; CAR QUICONQUE S'ÉLÈVERA SERA ABAISSÉ; ET
CELUI QUI S'HUMILIE SERA ÉLEVÉ.
Le publicain n'avait rien de l'arrogance et...
-
Le publicain :...
-
Deux paraboles sur la prière sont données ici. Le premier insiste
sur sa nécessité comme alternative à l'évanouissement. La seconde
révèle les secrets de la prière dominante, à savoir l'humilité et
un...
-
(9) Et il dit cette parabole à certains qui se confiaient en
eux-mêmes, qu'ils étaient justes et méprisaient les autres : (10)
Deux hommes montèrent au temple pour prier : l'un pharisien et
l'autre pu...
-
DISCOURS : 1558
LE PHARISIEN ET LE PUBLICAIN
Luc 18:13 . _Et le publicain, debout au loin, ne voulut pas lever
autant de boue que ses yeux vers le ciel, mais se frappa la poitrine
en disant : Dieu s...
-
_Deux hommes sont montés dans le temple pour prier._
QUE LE SEIGNEUR REÇOIT
Observez, de la parabole--
I. COMMENT DIEU REGARDE SUR LE COEUR, PLUTOT QUE SUR L'APPARENCE
EXTERIEURE. Ce n'est pas le s...
-
Si quelqu'un devait demander pourquoi le pharisien est ici condamné
pour avoir prononcé quelques mots dans sa propre louange, et pourquoi
la même sentence n'a pas été prononcée contre Job, qui s'est
b...
-
À . à. Grec. _eis. _App-104.
JUSTIFIÉ. Considéré comme juste.
PLUTÔT QUE . Les textes lisent "par rapport au", grec. _para.
_App-104.
L'AUTRE . Celui-la.
POUR , &c. Reprise de Luc 14:11 . Comparez...
-
Cet homme descendit — De la colline sur laquelle se dressait le
temple, justifié plutôt que l'autre — C'est-à-dire, et non
l'autre....
-
1 Pierre 5:5; 1 Pierre 5:6; 1 Samuel 1:18; Daniel 4:37; Ecclésiaste
9:7