Le 'Gloria in excelsis' ( Gloire.. dans le plus haut), dans lequel les armées du ciel louaient Dieu pour son amour merveilleux pour l'humanité montré dans l'Incarnation, a été développé en un hymne du matin dès le 2ème siècle, et a été chanté dans le service de communion de l'Église occidentale pendant de nombreux siècles . Reprenant l'ancienne lecture de l'AV, l'hymne, qui se compose de deux lignes, peut-être ainsi paraphrasé : (1) Les anges louent Dieu au plus haut des cieux pour la Nativité du Christ. (2) Sur terre, les hommes jouissent de la paix avec Dieu, ainsi que de la paix et de la bonne volonté les uns avec les autres. Mais la lecture du RV (« hommes de bon plaisir ») est préférable, et le sens est, (1) Les anges louent Dieu au plus haut des cieux pour la Nativité du Christ. (2) Il y a la paix sur terre (paix avec Dieu et paix les uns avec les autres) parmi les hommes à qui Dieu montre sa faveur par cette naissance merveilleuse.

L'hymne va au-delà des paroles de l'ange, en déclarant que la faveur de Dieu en Christ s'étend à toute l'humanité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité